"盤他" meaning in All languages combined

See 盤他 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /pʰän³⁵ tʰä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰän³⁵ tʰä⁵⁵/ Chinese transliterations: pántā [Mandarin, Pinyin], ㄆㄢˊ ㄊㄚ [Mandarin, bopomofo], pántā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pánta [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻan²-tʻa¹ [Mandarin, Wade-Giles], pán-tā [Mandarin, Yale], parnta [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], паньта [Mandarin, Palladius], panʹta [Mandarin, Palladius] Forms: 盘他, 盤它, 盤她
Etymology: From a xiangsheng (crosstalk) piece by Meng Hetang and Zhou Jiuliang. 盤/盘 (pán) refers to the action of making something round and glossy by repeatedly rubbing or stroking its surface, such as the motion of playing with Baoding balls by constantly rotating the balls around in one's hand. Etymology templates: {{zh-l|盤}} 盤/盘 (pán) Head templates: {{head|zh|verb}} 盤他
  1. (neologism, slang, humorous) to take him down; to teach him a lesson Wikipedia link: Baoding balls, Meng Hetang, zh:周九良 Tags: humorous, neologism, slang
    Sense id: en-盤他-zh-verb-G53Gb~BQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "盤"
      },
      "expansion": "盤/盘 (pán)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a xiangsheng (crosstalk) piece by Meng Hetang and Zhou Jiuliang.\n盤/盘 (pán) refers to the action of making something round and glossy by repeatedly rubbing or stroking its surface, such as the motion of playing with Baoding balls by constantly rotating the balls around in one's hand.",
  "forms": [
    {
      "form": "盘他",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "盤它"
    },
    {
      "form": "盤她"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "盤他",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take him down; to teach him a lesson"
      ],
      "id": "en-盤他-zh-verb-G53Gb~BQ",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "take him down",
          "take down"
        ],
        [
          "teach him a lesson",
          "teach someone a lesson"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) to take him down; to teach him a lesson"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "Baoding balls",
        "Meng Hetang",
        "zh:周九良"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pántā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄢˊ ㄊㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pántā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pánta"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻan²-tʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pán-tā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "parnta"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паньта"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "panʹta"
    },
    {
      "ipa": "/pʰän³⁵ tʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰän³⁵ tʰä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "盤他"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "盤"
      },
      "expansion": "盤/盘 (pán)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a xiangsheng (crosstalk) piece by Meng Hetang and Zhou Jiuliang.\n盤/盘 (pán) refers to the action of making something round and glossy by repeatedly rubbing or stroking its surface, such as the motion of playing with Baoding balls by constantly rotating the balls around in one's hand.",
  "forms": [
    {
      "form": "盘他",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "盤它"
    },
    {
      "form": "盤她"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "盤他",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 他",
        "Chinese terms spelled with 盤",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to take him down; to teach him a lesson"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "take him down",
          "take down"
        ],
        [
          "teach him a lesson",
          "teach someone a lesson"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) to take him down; to teach him a lesson"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "Baoding balls",
        "Meng Hetang",
        "zh:周九良"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pántā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄢˊ ㄊㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pántā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pánta"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻan²-tʻa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pán-tā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "parnta"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "паньта"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "panʹta"
    },
    {
      "ipa": "/pʰän³⁵ tʰä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰän³⁵ tʰä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "盤他"
}

Download raw JSONL data for 盤他 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "盤他"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "盤他",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.