See 百年好合 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "百年好合", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "bejoined in love for a hundred years", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "conjugal felicity; long-lasting harmonious union (of a couple) staying in love for the rest of their lives, for better or worse (usually said during a wedding ceremony)" ], "id": "en-百年好合-zh-phrase-H-s9ZjJm", "links": [ [ "conjugal", "conjugal" ], [ "felicity", "felicity" ], [ "in love", "in love" ], [ "for better or worse", "for better or worse" ], [ "wedding", "wedding" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎiniánhǎohé" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄠˇ ㄏㄜˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ nin⁴ hou² hap⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎiniánhǎohé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎiniánhǎohé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-nien²-hao³-ho²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-nyán-hǎu-hé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baenianhaoher" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "байняньхаохэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajnjanʹxaoxɛ" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak nìhn hóu hahp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ nin⁴ hou² hap⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ nin⁴ hou² heb⁶" }, { "ipa": "/paːk̚³ niːn²¹ hou̯³⁵ hɐp̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/" }, { "ipa": "/paːk̚³ niːn²¹ hou̯³⁵ hɐp̚²/" } ], "word": "百年好合" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "百年好合", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "bejoined in love for a hundred years", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 合", "Chinese terms spelled with 好", "Chinese terms spelled with 年", "Chinese terms spelled with 百", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "conjugal felicity; long-lasting harmonious union (of a couple) staying in love for the rest of their lives, for better or worse (usually said during a wedding ceremony)" ], "links": [ [ "conjugal", "conjugal" ], [ "felicity", "felicity" ], [ "in love", "in love" ], [ "for better or worse", "for better or worse" ], [ "wedding", "wedding" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bǎiniánhǎohé" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄠˇ ㄏㄜˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "baak³ nin⁴ hou² hap⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bǎiniánhǎohé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bǎiniánhǎohé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pai³-nien²-hao³-ho²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bǎi-nyán-hǎu-hé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "baenianhaoher" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "байняньхаохэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bajnjanʹxaoxɛ" }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "baak nìhn hóu hahp" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "baak⁸ nin⁴ hou² hap⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bag³ nin⁴ hou² heb⁶" }, { "ipa": "/paːk̚³ niːn²¹ hou̯³⁵ hɐp̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ni̯ɛn³⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xɤ³⁵/" }, { "ipa": "/paːk̚³ niːn²¹ hou̯³⁵ hɐp̚²/" } ], "word": "百年好合" }
Download raw JSONL data for 百年好合 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "百年好合" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百年好合", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "百年好合" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "百年好合", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.