"發懵" meaning in All languages combined

See 發懵 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /fä⁵⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɸa̠²⁴ mʊŋ⁴¹/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /ɸa̠²⁴ mən⁴¹/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /fä⁵⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ɸa̠²⁴ mʊŋ⁴¹/, /ɸa̠²⁴ mən⁴¹/ Chinese transliterations: fāměng [Mandarin, Pinyin], ㄈㄚ ㄇㄥˇ [Mandarin, bopomofo], fa⁶ mong³, fāměng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], faměng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fa¹-mêng³ [Mandarin, Wade-Giles], fā-měng [Mandarin, Yale], fameeng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фамэн [Mandarin, Palladius], famɛn [Mandarin, Palladius], fa⁶ mong³ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang] Forms: 发懵
Head templates: {{zh-verb}} 發懵
  1. to get confused Synonyms (to get confused): 發蒙 (fāmēng) [colloquial], 发蒙 (fāmēng) [colloquial]
    Sense id: en-發懵-zh-verb-U9CHBmpk Disambiguation of 'to get confused': 98 1 1
  2. to stare blankly; to be in a daze
    Sense id: en-發懵-zh-verb-mHNzT56s Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 8 72 21 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 74 18 Disambiguation of Pages with entries: 7 83 10
  3. to feel dizzy; to feel giddy
    Sense id: en-發懵-zh-verb-4UlE2jAG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 一怔 (yīlèng), 卬去 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], , 戇去 [Hokkien], 戆去 [Hokkien], 發呆 (fādāi), 发呆 (fādāi), 發吽哣 (faat3 ngau6 dau6) [Cantonese], 发吽哣 (faat3 ngau6 dau6) [Cantonese], 發愣 (fālèng), 发愣 (fālèng), 發痴 (fa6 chr1) [Xiang], 发痴 (fa6 chr1) [Xiang]
{
  "forms": [
    {
      "form": "发懵",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "發懵",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to get confused"
      ],
      "id": "en-發懵-zh-verb-U9CHBmpk",
      "links": [
        [
          "confused",
          "confused"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "roman": "fāmēng",
          "sense": "to get confused",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "發蒙"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "roman": "fāmēng",
          "sense": "to get confused",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "发蒙"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 72 21",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 74 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 83 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stare blankly; to be in a daze"
      ],
      "id": "en-發懵-zh-verb-mHNzT56s",
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "blankly",
          "blankly"
        ],
        [
          "daze",
          "daze"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to feel dizzy; to feel giddy"
      ],
      "id": "en-發懵-zh-verb-4UlE2jAG",
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "dizzy",
          "dizzy"
        ],
        [
          "giddy",
          "giddy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fāměng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚ ㄇㄥˇ"
    },
    {
      "zh-pron": "fa⁶ mong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fāměng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faměng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa¹-mêng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fā-měng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fameeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фамэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "famɛn"
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "fa⁶ mong³"
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mʊŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mən⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mʊŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mən⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "yīlèng",
      "word": "一怔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "卬去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "愣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "戇去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "戆去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fādāi",
      "word": "發呆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fādāi",
      "word": "发呆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "faat3 ngau6 dau6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "發吽哣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "faat3 ngau6 dau6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "发吽哣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fālèng",
      "word": "發愣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fālèng",
      "word": "发愣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fa6 chr1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "發痴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "fa6 chr1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "发痴"
    }
  ],
  "word": "發懵"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 懵",
    "Chinese terms spelled with 發",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "发懵",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "發懵",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to get confused"
      ],
      "links": [
        [
          "confused",
          "confused"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to stare blankly; to be in a daze"
      ],
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "blankly",
          "blankly"
        ],
        [
          "daze",
          "daze"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to feel dizzy; to feel giddy"
      ],
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "dizzy",
          "dizzy"
        ],
        [
          "giddy",
          "giddy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fāměng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄚ ㄇㄥˇ"
    },
    {
      "zh-pron": "fa⁶ mong³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fāměng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "faměng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fa¹-mêng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fā-měng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fameeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фамэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "famɛn"
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "fa⁶ mong³"
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mʊŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mən⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fä⁵⁵ mɤŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mʊŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɸa̠²⁴ mən⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fāmēng",
      "sense": "to get confused",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "發蒙"
    },
    {
      "roman": "fāmēng",
      "sense": "to get confused",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "发蒙"
    },
    {
      "roman": "yīlèng",
      "word": "一怔"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "卬去"
    },
    {
      "word": "愣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "戇去"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "戆去"
    },
    {
      "roman": "fādāi",
      "word": "發呆"
    },
    {
      "roman": "fādāi",
      "word": "发呆"
    },
    {
      "roman": "faat3 ngau6 dau6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "發吽哣"
    },
    {
      "roman": "faat3 ngau6 dau6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "发吽哣"
    },
    {
      "roman": "fālèng",
      "word": "發愣"
    },
    {
      "roman": "fālèng",
      "word": "发愣"
    },
    {
      "roman": "fa6 chr1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "發痴"
    },
    {
      "roman": "fa6 chr1",
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "发痴"
    }
  ],
  "word": "發懵"
}

Download raw JSONL data for 發懵 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "發懵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "發懵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "發懵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "發懵",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%99%BC%E5%91%86'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "發懵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "發懵",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.