See 留得青山在,不怕沒柴燒 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "留得青山在,不怕没柴烧", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "留得青山在,不怕沒柴燒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "As long as the green mountains are there, one need not worry about firewood.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "while there's life, there's hope" ], "id": "en-留得青山在,不怕沒柴燒-zh-proverb-lKhc5nFk", "links": [ [ "life", "life" ], [ "hope", "hope" ] ], "related": [ { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黃河心不死" }, { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黄河心不死" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "word": "不見棺材不掉淚" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "word": "不见棺材不掉泪" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "留得青山在,哪怕冇柴燒" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "留得青山在,哪怕冇柴烧" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "liú dé qīngshān zài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùpà méi chái shāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄇㄟˊ ㄔㄞˊ ㄕㄠ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "liú dé qīngshān zài" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùpà méi chái shāo [Phonetic:liú dé qīngshān zài" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "búpà méi chái shāo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lióu dé cingshan zài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùpà méi chái shao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "liu² tê² chʻing¹-shan¹ tsai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-pʻa⁴ mei² chʻai² shao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyóu dé chīng-shān dzài-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-pà méi chái shāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liou der chingshan tzay" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bupah mei chair shau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лю дэ циншань цзай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бупа мэй чай шао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lju dɛ cinšanʹ czaj" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bupa mɛj čaj šao" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ tɤ³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ pʰä⁵¹ meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰaɪ̯³⁵ ʂɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ tɤ³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ pʰä⁵¹ meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰaɪ̯³⁵ ʂɑʊ̯⁵⁵/" } ], "word": "留得青山在,不怕沒柴燒" }
{ "forms": [ { "form": "留得青山在,不怕没柴烧", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "留得青山在,不怕沒柴燒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "As long as the green mountains are there, one need not worry about firewood.", "pos": "proverb", "related": [ { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黃河心不死" }, { "roman": "bù dào Huánghé xīn bù sǐ", "word": "不到黄河心不死" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "word": "不見棺材不掉淚" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "word": "不见棺材不掉泪" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 在", "Chinese terms spelled with 山", "Chinese terms spelled with 得", "Chinese terms spelled with 怕", "Chinese terms spelled with 柴", "Chinese terms spelled with 沒", "Chinese terms spelled with 燒", "Chinese terms spelled with 留", "Chinese terms spelled with 青", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "while there's life, there's hope" ], "links": [ [ "life", "life" ], [ "hope", "hope" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "liú dé qīngshān zài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùpà méi chái shāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄇㄟˊ ㄔㄞˊ ㄕㄠ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "liú dé qīngshān zài" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùpà méi chái shāo [Phonetic:liú dé qīngshān zài" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "búpà méi chái shāo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lióu dé cingshan zài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùpà méi chái shao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "liu² tê² chʻing¹-shan¹ tsai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-pʻa⁴ mei² chʻai² shao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyóu dé chīng-shān dzài-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-pà méi chái shāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liou der chingshan tzay" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bupah mei chair shau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лю дэ циншань цзай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бупа мэй чай шао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "lju dɛ cinšanʹ czaj" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bupa mɛj čaj šao" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ tɤ³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ pʰä⁵¹ meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰaɪ̯³⁵ ʂɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ tɤ³⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ʂän⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ pʰä⁵¹ meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʰaɪ̯³⁵ ʂɑʊ̯⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "留得青山在,哪怕冇柴燒" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "留得青山在,哪怕冇柴烧" } ], "word": "留得青山在,不怕沒柴燒" }
Download raw JSONL data for 留得青山在,不怕沒柴燒 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "留得青山在,不怕沒柴燒" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "留得青山在,不怕沒柴燒", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.