"用進廢退" meaning in All languages combined

See 用進廢退 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ feɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ feɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/ Chinese transliterations: yòngjìnfèituì [Mandarin, Pinyin], ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄟˋ ㄊㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], yòngjìnfèituì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yòngjìnfèituèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yung⁴-chin⁴-fei⁴-tʻui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yùng-jìn-fèi-twèi [Mandarin, Yale], yonqjinnfeytuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юнцзиньфэйтуй [Mandarin, Palladius], junczinʹfɛjtuj [Mandarin, Palladius] Forms: 用进废退
Head templates: {{head|zh|idiom}} 用進廢退
  1. use and disuse; use it or lose it Tags: idiomatic
    Sense id: en-用進廢退-zh-phrase-V552JFai Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Mandarin chengyu, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "用进废退",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "用進廢退",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A fundamental rule of language learning is: Use it, or lose it.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Yǔyán xuéxí de gēnběn fǎzé shì yòngjìnfèituì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "語言學習的根本法則是用進廢退。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A fundamental rule of language learning is: Use it, or lose it.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Yǔyán xuéxí de gēnběn fǎzé shì yòngjìnfèituì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "语言学习的根本法则是用进废退。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "use and disuse; use it or lose it"
      ],
      "id": "en-用進廢退-zh-phrase-V552JFai",
      "links": [
        [
          "use and disuse",
          "use and disuse"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yòngjìnfèituì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄟˋ ㄊㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yòngjìnfèituì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yòngjìnfèituèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yung⁴-chin⁴-fei⁴-tʻui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùng-jìn-fèi-twèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yonqjinnfeytuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юнцзиньфэйтуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junczinʹfɛjtuj"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ feɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ feɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "用進廢退"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "用进废退",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "用進廢退",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 廢",
        "Chinese terms spelled with 用",
        "Chinese terms spelled with 退",
        "Chinese terms spelled with 進",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A fundamental rule of language learning is: Use it, or lose it.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Yǔyán xuéxí de gēnběn fǎzé shì yòngjìnfèituì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "語言學習的根本法則是用進廢退。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A fundamental rule of language learning is: Use it, or lose it.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Yǔyán xuéxí de gēnběn fǎzé shì yòngjìnfèituì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "语言学习的根本法则是用进废退。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "use and disuse; use it or lose it"
      ],
      "links": [
        [
          "use and disuse",
          "use and disuse"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yòngjìnfèituì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄥˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄟˋ ㄊㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yòngjìnfèituì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yòngjìnfèituèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yung⁴-chin⁴-fei⁴-tʻui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùng-jìn-fèi-twèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yonqjinnfeytuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юнцзиньфэйтуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junczinʹfɛjtuj"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ feɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ feɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰu̯eɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "用進廢退"
}

Download raw JSONL data for 用進廢退 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "用進廢退"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "用進廢退",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.