"獨係" meaning in All languages combined

See 獨係 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /tʊk̚² hɐi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʊk̚² hɐi̯²²/ Chinese transliterations: duk⁶ hai⁶ [Cantonese, Jyutping], duhk haih [Cantonese, Yale], duk⁹ hai⁶ [Cantonese, Pinyin], dug⁶ hei⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 独系
Head templates: {{head|zh|adverb}} 獨係
  1. (Cantonese, dated in Hong Kong) only; just; merely Tags: Cantonese, dated
{
  "forms": [
    {
      "form": "独系",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "獨係",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 36:",
          "roman": "mun⁴ sang¹ m⁴ gei³ dak¹ daai³ beng², syun⁴ soeng⁶ duk⁶ hai⁶ jau⁵ jat¹ go³ beng² ze¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "門生唔記得帶餅、船上獨係有一個餅呮。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 36:",
          "roman": "mun⁴ sang¹ m⁴ gei³ dak¹ daai³ beng², syun⁴ soeng⁶ duk⁶ hai⁶ jau⁵ jat¹ go³ beng² ze¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "门生唔记得带饼、船上独系有一个饼呮。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "only; just; merely"
      ],
      "id": "en-獨係-zh-adv-hgAYqr~7",
      "links": [
        [
          "only",
          "only"
        ],
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "merely",
          "merely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, dated in Hong Kong) only; just; merely"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "duk⁶ hai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "duhk haih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duk⁹ hai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dug⁶ hei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʊk̚² hɐi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʊk̚² hɐi̯²²/"
    }
  ],
  "word": "獨係"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "独系",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "獨係",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese dated terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 係",
        "Chinese terms spelled with 獨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 36:",
          "roman": "mun⁴ sang¹ m⁴ gei³ dak¹ daai³ beng², syun⁴ soeng⁶ duk⁶ hai⁶ jau⁵ jat¹ go³ beng² ze¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "門生唔記得帶餅、船上獨係有一個餅呮。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 36:",
          "roman": "mun⁴ sang¹ m⁴ gei³ dak¹ daai³ beng², syun⁴ soeng⁶ duk⁶ hai⁶ jau⁵ jat¹ go³ beng² ze¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "门生唔记得带饼、船上独系有一个饼呮。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "only; just; merely"
      ],
      "links": [
        [
          "only",
          "only"
        ],
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "merely",
          "merely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, dated in Hong Kong) only; just; merely"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "duk⁶ hai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "duhk haih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "duk⁹ hai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dug⁶ hei⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʊk̚² hɐi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʊk̚² hɐi̯²²/"
    }
  ],
  "word": "獨係"
}

Download raw JSONL data for 獨係 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "獨係"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "獨係",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.