See 猥瑣 on Wiktionary
{ "etymology_text": "Originally 嵬瑣 /嵬琐 (wéisuǒ) in pre-Qin texts. After the Qin Dynasty the word was written like 委瑣 /委琐. The current form was first attested much later, in 12ᵗʰ century.", "forms": [ { "form": "猥琐", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "猥瑣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Old editions attribute this book to Yuan-era Yi Shizhen as the author. Its content is filled with absurdities and vulgar language.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1789, Siku Quanshu Zongmu Tiyao, Vol. CXXXI", "roman": "Jiùběn tí Yuán Yī Shìzhēn zhuàn, yǔ jiē huāngdàn wěisuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "舊本題元伊世珍撰,語皆荒誕猥瑣。", "type": "quote" }, { "english": "Old editions attribute this book to Yuan-era Yi Shizhen as the author. Its content is filled with absurdities and vulgar language.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1789, Siku Quanshu Zongmu Tiyao, Vol. CXXXI", "roman": "Jiùběn tí Yuán Yī Shìzhēn zhuàn, yǔ jiē huāngdàn wěisuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旧本题元伊世珍撰,语皆荒诞猥琐。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wretched; unpresentable; (of behaviour) boorish" ], "id": "en-猥瑣-zh-adj-vv90nm6~", "links": [ [ "wretched", "wretched" ], [ "unpresentable", "unpresentable" ], [ "boorish", "boorish" ] ], "raw_glosses": [ "(of appearance) wretched; unpresentable; (of behaviour) boorish" ], "raw_tags": [ "of appearance" ] }, { "glosses": [ "creepy; dirty; filthy; lewd" ], "id": "en-猥瑣-zh-adj-986MhcTn", "links": [ [ "creepy", "creepy" ], [ "dirty", "dirty" ], [ "filthy", "filthy" ], [ "lewd", "lewd" ] ], "raw_glosses": [ "(of appearance or behaviour) creepy; dirty; filthy; lewd" ], "raw_tags": [ "of appearance or behaviour" ], "synonyms": [ { "_dis1": "9 91", "raw_tags": [ "of a middle-aged man's appearance or beheaviour" ], "roman": "yóunì", "sense": "creepy", "tags": [ "especially", "neologism", "slang" ], "word": "油膩" }, { "_dis1": "9 91", "raw_tags": [ "of a middle-aged man's appearance or beheaviour" ], "roman": "yóunì", "sense": "creepy", "tags": [ "especially", "neologism", "slang" ], "word": "油腻" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wěisuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄟˇ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wui¹ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wai² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wui² so²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wěisuǒ [Phonetic:wéisuǒ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wěisuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wei³-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wěi-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "woeisuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "вэйсо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vɛjso" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wūi só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wái só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wúi só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wui¹ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wai² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wui² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wui¹ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wei² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wui² so²" }, { "ipa": "/wuːi̯⁵⁵ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wɐi̯³⁵ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wuːi̯³⁵ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "/ wai² so² /" }, { "other": "[Phonetic: wéisuǒ]" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "other": "/ wai² so² /" }, { "other": "/ wei² so² /" }, { "ipa": "/wuːi̯⁵⁵ sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/wɐi̯³⁵ sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/wuːi̯³⁵ sɔː³⁵/" } ], "wikipedia": [ "Qin Dynasty" ], "word": "猥瑣" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 猥", "Chinese terms spelled with 瑣", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Originally 嵬瑣 /嵬琐 (wéisuǒ) in pre-Qin texts. After the Qin Dynasty the word was written like 委瑣 /委琐. The current form was first attested much later, in 12ᵗʰ century.", "forms": [ { "form": "猥琐", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "猥瑣", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Old editions attribute this book to Yuan-era Yi Shizhen as the author. Its content is filled with absurdities and vulgar language.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1789, Siku Quanshu Zongmu Tiyao, Vol. CXXXI", "roman": "Jiùběn tí Yuán Yī Shìzhēn zhuàn, yǔ jiē huāngdàn wěisuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "舊本題元伊世珍撰,語皆荒誕猥瑣。", "type": "quote" }, { "english": "Old editions attribute this book to Yuan-era Yi Shizhen as the author. Its content is filled with absurdities and vulgar language.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1789, Siku Quanshu Zongmu Tiyao, Vol. CXXXI", "roman": "Jiùběn tí Yuán Yī Shìzhēn zhuàn, yǔ jiē huāngdàn wěisuǒ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "旧本题元伊世珍撰,语皆荒诞猥琐。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wretched; unpresentable; (of behaviour) boorish" ], "links": [ [ "wretched", "wretched" ], [ "unpresentable", "unpresentable" ], [ "boorish", "boorish" ] ], "raw_glosses": [ "(of appearance) wretched; unpresentable; (of behaviour) boorish" ], "raw_tags": [ "of appearance" ] }, { "glosses": [ "creepy; dirty; filthy; lewd" ], "links": [ [ "creepy", "creepy" ], [ "dirty", "dirty" ], [ "filthy", "filthy" ], [ "lewd", "lewd" ] ], "raw_glosses": [ "(of appearance or behaviour) creepy; dirty; filthy; lewd" ], "raw_tags": [ "of appearance or behaviour" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wěisuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄟˇ ㄙㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wui¹ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wai² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "wui² so²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wěisuǒ [Phonetic:wéisuǒ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wěisuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wei³-so³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wěi-swǒ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "woeisuoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "вэйсо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vɛjso" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wūi só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wái só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "wúi só" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wui¹ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wai² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "wui² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wui¹ so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wei² so²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "wui² so²" }, { "ipa": "/wuːi̯⁵⁵ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wɐi̯³⁵ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wuːi̯³⁵ sɔː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "/ wai² so² /" }, { "other": "[Phonetic: wéisuǒ]" }, { "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "other": "/ wai² so² /" }, { "other": "/ wei² so² /" }, { "ipa": "/wuːi̯⁵⁵ sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/wɐi̯³⁵ sɔː³⁵/" }, { "ipa": "/wuːi̯³⁵ sɔː³⁵/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "of a middle-aged man's appearance or beheaviour" ], "roman": "yóunì", "sense": "creepy", "tags": [ "especially", "neologism", "slang" ], "word": "油膩" }, { "raw_tags": [ "of a middle-aged man's appearance or beheaviour" ], "roman": "yóunì", "sense": "creepy", "tags": [ "especially", "neologism", "slang" ], "word": "油腻" } ], "wikipedia": [ "Qin Dynasty" ], "word": "猥瑣" }
Download raw JSONL data for 猥瑣 meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "猥瑣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "猥瑣", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "猥瑣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "猥瑣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.