"犄角之勢" meaning in All languages combined

See 犄角之勢 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: jījiǎo zhī shì [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], jījiǎo zhī shì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jijiǎo jhih shìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-chiao³ chih¹ shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jī-jyǎu jr̄ shr̀ [Mandarin, Yale], jijeau jy shyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзицзяо чжи ши [Mandarin, Palladius], cziczjao čži ši [Mandarin, Palladius]
Etymology: Literally: (using the) momentum of (one person) grabbing the legs (of a deer), (while the other person) holds onto the horns (of the deer). Later on, this phrase was used to describe a situation in which one divides one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts. Head templates: {{head|zh|idiom}} 犄角之勢
  1. to divide one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts Tags: idiomatic
    Sense id: en-犄角之勢-zh-phrase-O1vmcUhn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 67 33
  2. double-pronged attack; double-sided attack Tags: idiomatic
    Sense id: en-犄角之勢-zh-phrase-ZlJz47SX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 掎角之勢/掎角之势 (jījiǎo zhī shì), 掎角之勢 (jījiǎo zhī shì), 掎角之势 (jījiǎo zhī shì)

Download JSON data for 犄角之勢 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_text": "Literally: (using the) momentum of (one person) grabbing the legs (of a deer), (while the other person) holds onto the horns (of the deer).\nLater on, this phrase was used to describe a situation in which one divides one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "犄角之勢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divide one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts"
      ],
      "id": "en-犄角之勢-zh-phrase-O1vmcUhn",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "double-pronged attack; double-sided attack"
      ],
      "id": "en-犄角之勢-zh-phrase-ZlJz47SX",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jījiǎo zhī shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jījiǎo zhī shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jijiǎo jhih shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-chiao³ chih¹ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-jyǎu jr̄ shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jijeau jy shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзицзяо чжи ши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cziczjao čži ši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jījiǎo zhī shì",
      "word": "掎角之勢/掎角之势"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jījiǎo zhī shì",
      "word": "掎角之勢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jījiǎo zhī shì",
      "word": "掎角之势"
    }
  ],
  "word": "犄角之勢"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "Literally: (using the) momentum of (one person) grabbing the legs (of a deer), (while the other person) holds onto the horns (of the deer).\nLater on, this phrase was used to describe a situation in which one divides one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "犄角之勢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to divide one's military forces into two separate groups so that one can attack on two different fronts"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "double-pronged attack; double-sided attack"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jījiǎo zhī shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄓ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jījiǎo zhī shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jijiǎo jhih shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-chiao³ chih¹ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-jyǎu jr̄ shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jijeau jy shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзицзяо чжи ши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cziczjao čži ši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jījiǎo zhī shì",
      "word": "掎角之勢/掎角之势"
    },
    {
      "roman": "jījiǎo zhī shì",
      "word": "掎角之勢"
    },
    {
      "roman": "jījiǎo zhī shì",
      "word": "掎角之势"
    }
  ],
  "word": "犄角之勢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.