"爾西古" meaning in All languages combined

See 爾西古 on Wiktionary

Interjection [Chinese]

IPA: /ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: ěrxīgǔ [Mandarin, Pinyin], ㄦˇ ㄒㄧ ㄍㄨˇ [Mandarin, bopomofo], ěrxīgǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ěrsigǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], êrh³-hsi¹-ku³ [Mandarin, Wade-Giles], ěr-syī-gǔ [Mandarin, Yale], eelshiguu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эрсигу [Mandarin, Palladius], ersigu [Mandarin, Palladius] Forms: 尔西古
Etymology: Korean 얼씨구 (eolssigu). Etymology templates: {{bor|zh|ko|얼씨구}} Korean 얼씨구 (eolssigu) Head templates: {{head|zh|interjection}} 爾西古
  1. (chiefly used in Korean contexts) An exclamation used to keep rhythm.
    Sense id: en-爾西古-zh-intj-QW33Tv-k Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 爾西古 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "얼씨구"
      },
      "expansion": "Korean 얼씨구 (eolssigu)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Korean 얼씨구 (eolssigu).",
  "forms": [
    {
      "form": "尔西古",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "爾西古",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An exclamation used to keep rhythm."
      ],
      "id": "en-爾西古-zh-intj-QW33Tv-k",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly used in Korean contexts) An exclamation used to keep rhythm."
      ],
      "raw_tags": [
        "used in Korean contexts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrxīgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˇ ㄒㄧ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ěrxīgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrsigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh³-hsi¹-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ěr-syī-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eelshiguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эрсигу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ersigu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "爾西古"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "얼씨구"
      },
      "expansion": "Korean 얼씨구 (eolssigu)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Korean 얼씨구 (eolssigu).",
  "forms": [
    {
      "form": "尔西古",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "爾西古",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms borrowed from Korean",
        "Chinese terms derived from Korean",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "An exclamation used to keep rhythm."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly used in Korean contexts) An exclamation used to keep rhythm."
      ],
      "raw_tags": [
        "used in Korean contexts"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrxīgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˇ ㄒㄧ ㄍㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ěrxīgǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrsigǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh³-hsi¹-ku³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ěr-syī-gǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eelshiguu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эрсигу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ersigu"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵ ku²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "爾西古"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "爾西古"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爾西古",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.