"爭權" meaning in All languages combined

See 爭權 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐŋ⁵⁵ kʰyːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡saŋ²⁴ kʰi̯en¹¹/ [Hakka, Miaoli, Northern, Sinological-IPA, Sixian], /t͡saŋ²⁴ kʰi̯an¹¹/ [Hakka, Meinong, Sinological-IPA, Sixian, Southern], /t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡siɪŋ³³ kuan²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²⁴/ [Hokkien, Taipei], /t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/, /t͡sɐŋ⁵⁵ kʰyːn²¹/, /t͡saŋ²⁴ kʰi̯en¹¹/, /t͡saŋ²⁴ kʰi̯an¹¹/, /t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan²⁴/, /t͡siɪŋ³³ kuan²⁴/, /t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan¹³/, /t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²⁴/, /t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²³/ Chinese transliterations: zhēngquán [Mandarin, Pinyin], ㄓㄥ ㄑㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], zang¹ kyun⁴ [Cantonese, Jyutping], châng-khièn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], châng-khiàn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], cheng-koân, zhēngquán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhengcyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chêng¹-chʻüan² [Mandarin, Wade-Giles], jēng-chywán [Mandarin, Yale], jengchyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжэнцюань [Mandarin, Palladius], čžɛncjuanʹ [Mandarin, Palladius], jāng kyùhn [Cantonese, Yale], dzang¹ kyn⁴ [Cantonese, Pinyin], zeng¹ kün⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], châng-khièn [Hakka, Miaoli, Northern, Phak-fa-su, Sixian], zang^ˊ kien^ˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Miaoli, Northern, Sixian], zang¹ kian² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Miaoli, Northern, Sixian], châng-khiàn [Hakka, Meinong, Phak-fa-su, Sixian, Southern], zang^ˊ kian^ˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Sixian, Southern], zang¹ kian² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Sixian, Southern], cheng-koân [Hokkien, POJ], tsing-kuân [Hokkien, Tai-lo], zengkoaan [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 争权
Head templates: {{zh-verb}} 爭權
  1. to fight for rights; to fight for power Derived forms: 爭權奪利 (zhēngquánduólì), 争权夺利 (zhēngquánduólì), 爭權攘利, 争权攘利
    Sense id: en-爭權-zh-verb-RaZhiEGw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "争权",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "爭權",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "zhēngquánduólì",
          "word": "爭權奪利"
        },
        {
          "roman": "zhēngquánduólì",
          "word": "争权夺利"
        },
        {
          "word": "爭權攘利"
        },
        {
          "word": "争权攘利"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To fight for such rights in the interest of the whole nation and not of the locality cannot be called localism or an undue assertion of independence.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè zhǒng cóng quánguó zhěngtǐ lìyì chūfā de zhēngquán, bùshì cóng běnwèi lìyì chūfā de zhēngquán, bùnéng jiàozuò dìfāngzhǔyì, bùnéng jiàozuò nào dúlìxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這種從全國整體利益出發的爭權,不是從本位利益出發的爭權,不能叫做地方主義,不能叫做鬧獨立性。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To fight for such rights in the interest of the whole nation and not of the locality cannot be called localism or an undue assertion of independence.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè zhǒng cóng quánguó zhěngtǐ lìyì chūfā de zhēngquán, bùshì cóng běnwèi lìyì chūfā de zhēngquán, bùnéng jiàozuò dìfāngzhǔyì, bùnéng jiàozuò nào dúlìxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这种从全国整体利益出发的争权,不是从本位利益出发的争权,不能叫做地方主义,不能叫做闹独立性。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fight for rights; to fight for power"
      ],
      "id": "en-爭權-zh-verb-RaZhiEGw",
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zang¹ kyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "châng-khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "châng-khiàn"
    },
    {
      "zh-pron": "cheng-koân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhengcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chêng¹-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jēng-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jengchyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэнцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛncjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāng kyùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzang¹ kyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeng¹ kün⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐŋ⁵⁵ kʰyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "châng-khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zang^ˊ kien^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zang¹ kian²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "châng-khiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "zang^ˊ kian^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "zang¹ kian²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯an¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "cheng-koân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsing-kuân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zengkoaan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ³³ kuan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐŋ⁵⁵ kʰyːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯en¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯an¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ³³ kuan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²³/"
    }
  ],
  "word": "爭權"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "zhēngquánduólì",
      "word": "爭權奪利"
    },
    {
      "roman": "zhēngquánduólì",
      "word": "争权夺利"
    },
    {
      "word": "爭權攘利"
    },
    {
      "word": "争权攘利"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "争权",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "爭權",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 權",
        "Chinese terms spelled with 爭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To fight for such rights in the interest of the whole nation and not of the locality cannot be called localism or an undue assertion of independence.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè zhǒng cóng quánguó zhěngtǐ lìyì chūfā de zhēngquán, bùshì cóng běnwèi lìyì chūfā de zhēngquán, bùnéng jiàozuò dìfāngzhǔyì, bùnéng jiàozuò nào dúlìxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這種從全國整體利益出發的爭權,不是從本位利益出發的爭權,不能叫做地方主義,不能叫做鬧獨立性。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To fight for such rights in the interest of the whole nation and not of the locality cannot be called localism or an undue assertion of independence.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1956, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論十大關係》 (On the Ten Major Relationships), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zhè zhǒng cóng quánguó zhěngtǐ lìyì chūfā de zhēngquán, bùshì cóng běnwèi lìyì chūfā de zhēngquán, bùnéng jiàozuò dìfāngzhǔyì, bùnéng jiàozuò nào dúlìxìng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这种从全国整体利益出发的争权,不是从本位利益出发的争权,不能叫做地方主义,不能叫做闹独立性。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fight for rights; to fight for power"
      ],
      "links": [
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄥ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zang¹ kyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "châng-khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "châng-khiàn"
    },
    {
      "zh-pron": "cheng-koân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhēngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhengcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chêng¹-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jēng-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jengchyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэнцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛncjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jāng kyùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzang¹ kyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zeng¹ kün⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐŋ⁵⁵ kʰyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "châng-khièn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zang^ˊ kien^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "zang¹ kian²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯en¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Miaoli",
        "Northern",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "châng-khiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "zang^ˊ kian^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sixian",
        "Southern"
      ],
      "zh-pron": "zang¹ kian²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯an¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "cheng-koân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsing-kuân"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zengkoaan"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ³³ kuan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐŋ⁵⁵ kʰyːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯en¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saŋ²⁴ kʰi̯an¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ³³ kuan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² kuan¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ kuan²³/"
    }
  ],
  "word": "爭權"
}

Download raw JSONL data for 爭權 meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "爭權"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爭權",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "爭權"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爭權",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "爭權"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爭權",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "爭權"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "爭權",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.