See 熔斷 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "róngduànjīzhì", "word": "熔斷機制" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "róngduànjīzhì", "word": "熔断机制" } ], "forms": [ { "form": "熔断", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "熔斷", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Finance", "orig": "zh:Finance", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to trigger a circuit breaker; to activate a trading curb" ], "id": "en-熔斷-zh-verb-XQPTqsid", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "trigger", "trigger" ], [ "circuit breaker", "circuit breaker" ], [ "activate", "activate" ], [ "trading curb", "trading curb" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) to trigger a circuit breaker; to activate a trading curb" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Aviation", "orig": "zh:Aviation", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to trigger a circuit breaker (due to an excessive number of positive cases onboard)" ], "id": "en-熔斷-zh-verb-uSCkIi9z", "links": [ [ "aviation", "aviation" ], [ "trigger", "trigger" ], [ "circuit breaker", "circuit breaker" ], [ "excessive", "excessive" ], [ "positive", "positive" ], [ "case", "case" ], [ "onboard", "onboard" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, aviation) to trigger a circuit breaker (due to an excessive number of positive cases onboard)" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "róngduàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄉㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ dyun⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "róngduàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄉㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "róngduàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jung²-tuan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rúng-dwàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rongduann" }, { "roman": "žunduanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жундуань" }, { "ipa": "/ʐʊŋ³⁵ tu̯än⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ dyun⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yùhng dyuhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jung⁴ dyn⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yung⁴ dün⁶" }, { "ipa": "/jʊŋ²¹ tyːn²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "熔斷" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 斷", "Chinese terms spelled with 熔", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "róngduànjīzhì", "word": "熔斷機制" }, { "roman": "róngduànjīzhì", "word": "熔断机制" } ], "forms": [ { "form": "熔断", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "熔斷", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "zh:Finance" ], "glosses": [ "to trigger a circuit breaker; to activate a trading curb" ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "trigger", "trigger" ], [ "circuit breaker", "circuit breaker" ], [ "activate", "activate" ], [ "trading curb", "trading curb" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) to trigger a circuit breaker; to activate a trading curb" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ "Chinese neologisms", "zh:Aviation" ], "glosses": [ "to trigger a circuit breaker (due to an excessive number of positive cases onboard)" ], "links": [ [ "aviation", "aviation" ], [ "trigger", "trigger" ], [ "circuit breaker", "circuit breaker" ], [ "excessive", "excessive" ], [ "positive", "positive" ], [ "case", "case" ], [ "onboard", "onboard" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, aviation) to trigger a circuit breaker (due to an excessive number of positive cases onboard)" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "aeronautics", "aerospace", "aviation", "business", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "róngduàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄉㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ dyun⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "róngduàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄥˊ ㄉㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "róngduàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "jung²-tuan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rúng-dwàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rongduann" }, { "roman": "žunduanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жундуань" }, { "ipa": "/ʐʊŋ³⁵ tu̯än⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jung⁴ dyun⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yùhng dyuhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jung⁴ dyn⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yung⁴ dün⁶" }, { "ipa": "/jʊŋ²¹ tyːn²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "熔斷" }
Download raw JSONL data for 熔斷 meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.