See 無間 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "hézuòwújiàn", "word": "合作無間" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "hézuòwújiàn", "word": "合作无间" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "物我無間" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "物我无间" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "親密無間" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "亲密无间" } ], "forms": [ { "form": "无间", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "無間", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to have good cooperation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "hézuòwújiàn", "text": "合作無間", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to have good cooperation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "hézuòwújiàn", "text": "合作无间", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have no gaps in between physically; to be close; to be hard to separate" ], "id": "en-無間-zh-verb-Hql80CqM", "links": [ [ "no", "no" ], [ "gap", "gap" ], [ "physically", "physically" ], [ "close", "close" ], [ "hard", "hard" ], [ "separate", "separate" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 66 17", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 72 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 77 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to have no gaps in between temporally; to be ceaseless; to be uninterrupted" ], "id": "en-無間-zh-verb-m49QvGkz", "links": [ [ "temporally", "temporally" ], [ "ceaseless", "ceaseless" ], [ "uninterrupted", "uninterrupted" ] ] }, { "glosses": [ "to make no distinction" ], "id": "en-無間-zh-verb-ppmJpCqE", "links": [ [ "distinction", "distinction" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ gaan³" }, { "zh-pron": "bû-kàn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wu²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wú-jyàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wujiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "уцзянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "uczjanʹ" }, { "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh gaan" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ gaan³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ gan³" }, { "ipa": "/mou̯²¹ kaːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "bû-kàn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bû-kàn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bu'kaxn" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kan²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ kaːn³³/" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kan²¹/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan²¹/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan⁴¹/" } ], "word": "無間" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms spelled with 間", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "hézuòwújiàn", "word": "合作無間" }, { "roman": "hézuòwújiàn", "word": "合作无间" }, { "word": "物我無間" }, { "word": "物我无间" }, { "word": "親密無間" }, { "word": "亲密无间" } ], "forms": [ { "form": "无间", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "無間", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to have good cooperation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "hézuòwújiàn", "text": "合作無間", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "english": "to have good cooperation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "hézuòwújiàn", "text": "合作无间", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have no gaps in between physically; to be close; to be hard to separate" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "gap", "gap" ], [ "physically", "physically" ], [ "close", "close" ], [ "hard", "hard" ], [ "separate", "separate" ] ] }, { "glosses": [ "to have no gaps in between temporally; to be ceaseless; to be uninterrupted" ], "links": [ [ "temporally", "temporally" ], [ "ceaseless", "ceaseless" ], [ "uninterrupted", "uninterrupted" ] ] }, { "glosses": [ "to make no distinction" ], "links": [ [ "distinction", "distinction" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ gaan³" }, { "zh-pron": "bû-kàn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "wújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "wu²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "wú-jyàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "wujiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "уцзянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "uczjanʹ" }, { "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh gaan" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ gaan³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "mou⁴ gan³" }, { "ipa": "/mou̯²¹ kaːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "bû-kàn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bû-kàn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bu'kaxn" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kan²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/u³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ kaːn³³/" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² kan²¹/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan²¹/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² kan⁴¹/" } ], "word": "無間" }
Download raw JSONL data for 無間 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "無間" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無間", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "無間" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無間", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.