See 無從 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "无从", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "無從", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Throughout all the regions that enter on a new life under me, do not, [ye princes], follow lawless ways; make no approach to insolence and dissoluteness; let every one be careful to keep his statutes: - that so we may receive the favour of Heaven.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fán wǒ zào bāng, wúcóng fěi yí, wú jí tāo yín, gè shǒu ěr diǎn, yǐ chéng tiānxiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡我造邦,無從匪彝,無即慆淫,各守爾典,以承天休。", "type": "quote" }, { "english": "Throughout all the regions that enter on a new life under me, do not, [ye princes], follow lawless ways; make no approach to insolence and dissoluteness; let every one be careful to keep his statutes: - that so we may receive the favour of Heaven.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fán wǒ zào bāng, wúcóng fěi yí, wú jí tāo yín, gè shǒu ěr diǎn, yǐ chéng tiānxiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to have no way of; to not be in a position to" ], "id": "en-無從-zh-adv-vHgb-b2A", "links": [ [ "have", "have" ], [ "way", "way" ], [ "not", "not" ], [ "position", "position" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "無帶" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "无带" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúcóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄘㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ cung⁴" }, { "zh-pron": "bû-chiông" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúcóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wúcóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-tsʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-tsúng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wutsorng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "уцун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ucun" }, { "ipa": "/u³⁵ t͡sʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ cung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh chùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ tsung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "mou⁴ cung⁴" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bû-chiông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bû-tsiông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bucioong" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² t͡siɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² t͡siɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/u³⁵ t͡sʰʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² t͡siɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² t͡siɔŋ²⁴/" } ], "word": "無從" }
{ "forms": [ { "form": "无从", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "無從", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Advanced Mandarin", "Cantonese adverbs", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with homophones", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 從", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien adverbs", "Hokkien lemmas", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin adverbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with audio pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Throughout all the regions that enter on a new life under me, do not, [ye princes], follow lawless ways; make no approach to insolence and dissoluteness; let every one be careful to keep his statutes: - that so we may receive the favour of Heaven.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fán wǒ zào bāng, wúcóng fěi yí, wú jí tāo yín, gè shǒu ěr diǎn, yǐ chéng tiānxiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡我造邦,無從匪彝,無即慆淫,各守爾典,以承天休。", "type": "quote" }, { "english": "Throughout all the regions that enter on a new life under me, do not, [ye princes], follow lawless ways; make no approach to insolence and dissoluteness; let every one be careful to keep his statutes: - that so we may receive the favour of Heaven.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Fán wǒ zào bāng, wúcóng fěi yí, wú jí tāo yín, gè shǒu ěr diǎn, yǐ chéng tiānxiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to have no way of; to not be in a position to" ], "links": [ [ "have", "have" ], [ "way", "way" ], [ "not", "not" ], [ "position", "position" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wúcóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˊ ㄘㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ cung⁴" }, { "zh-pron": "bû-chiông" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wúcóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wúcóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu²-tsʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wú-tsúng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wutsorng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "уцун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ucun" }, { "ipa": "/u³⁵ t͡sʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "mou⁴ cung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "mòuh chùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "mou⁴ tsung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "mou⁴ cung⁴" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "bû-chiông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "bû-tsiông" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "bucioong" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² t͡siɔŋ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² t͡siɔŋ²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/u³⁵ t͡sʰʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/mou̯²¹ t͡sʰʊŋ²¹/" }, { "ipa": "/bu¹³⁻²² t͡siɔŋ¹³/" }, { "ipa": "/bu²⁴⁻²² t͡siɔŋ²⁴/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "無帶" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "无带" } ], "word": "無從" }
Download raw JSONL data for 無從 meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "無從" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無從", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "無從" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無從", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "無從" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "無從", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.