"無人之境" meaning in All languages combined

See 無人之境 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /u³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ kɪŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /u³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/, /mou̯²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ kɪŋ³⁵/ Chinese transliterations: wúrénzhījìng [Mandarin, Pinyin], ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], mou⁴ jan⁴ zi¹ ging² [Cantonese, Jyutping], wúrénzhījìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wúrénjhihjìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu²-jên²-chih¹-ching⁴ [Mandarin, Wade-Giles], wú-rén-jr̄-jìng [Mandarin, Yale], wurenjyjinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ужэньчжицзин [Mandarin, Palladius], užɛnʹčžiczin [Mandarin, Palladius], mòuh yàhn jī gíng [Cantonese, Yale], mou⁴ jan⁴ dzi¹ ging² [Cantonese, Pinyin], mou⁴ yen⁴ ji¹ ging² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 無人之境
  1. a place that is devoid of people; no man's land Tags: idiomatic Derived forms: 如入無人之境 (rú rù wúrénzhījìng), 如入无人之境 (rú rù wúrénzhījìng)
    Sense id: en-無人之境-zh-phrase-jKYwWwD7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 無人之境 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無人之境",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "rú rù wúrénzhījìng",
          "word": "如入無人之境"
        },
        {
          "roman": "rú rù wúrénzhījìng",
          "word": "如入无人之境"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a place that is devoid of people; no man's land"
      ],
      "id": "en-無人之境-zh-phrase-jKYwWwD7",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "devoid",
          "devoid"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "no man's land",
          "no man's land"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúrénzhījìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ jan⁴ zi¹ ging²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúrénzhījìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúrénjhihjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-jên²-chih¹-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-rén-jr̄-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wurenjyjinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ужэньчжицзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "užɛnʹčžiczin"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh yàhn jī gíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ jan⁴ dzi¹ ging²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ yen⁴ ji¹ ging²"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ kɪŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ kɪŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "無人之境"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "rú rù wúrénzhījìng",
      "word": "如入無人之境"
    },
    {
      "roman": "rú rù wúrénzhījìng",
      "word": "如入无人之境"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "無人之境",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a place that is devoid of people; no man's land"
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "devoid",
          "devoid"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "no man's land",
          "no man's land"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúrénzhījìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ jan⁴ zi¹ ging²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wúrénzhījìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wúrénjhihjìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu²-jên²-chih¹-ching⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wú-rén-jr̄-jìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wurenjyjinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ужэньчжицзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "užɛnʹčžiczin"
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mòuh yàhn jī gíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ jan⁴ dzi¹ ging²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁴ yen⁴ ji¹ ging²"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ kɪŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/u³⁵ ʐən³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²¹ jɐn²¹ t͡siː⁵⁵ kɪŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "無人之境"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "無人之境"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無人之境",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "無人之境"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "無人之境",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.