"火星帖" meaning in All languages combined

See 火星帖 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: huǒxīngtiě [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄊㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], huǒxīngtiě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huǒsingtiě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huo³-hsing¹-tʻieh³ [Mandarin, Wade-Giles], hwǒ-syīng-tyě [Mandarin, Yale], huooshingtiee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хосинте [Mandarin, Palladius], xosinte [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 火星帖
  1. (neologism, slang) extremely old Internet post Tags: neologism, slang
    Sense id: en-火星帖-zh-noun-vIlztZh7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 火星帖 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "火星帖",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "extremely old Internet post"
      ],
      "id": "en-火星帖-zh-noun-vIlztZh7",
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) extremely old Internet post"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huǒxīngtiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄊㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huǒxīngtiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huǒsingtiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo³-hsing¹-tʻieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwǒ-syīng-tyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huooshingtiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хосинте"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xosinte"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "火星帖"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "火星帖",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "extremely old Internet post"
      ],
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang) extremely old Internet post"
      ],
      "tags": [
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huǒxīngtiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄥ ㄊㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huǒxīngtiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huǒsingtiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo³-hsing¹-tʻieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwǒ-syīng-tyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huooshingtiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хосинте"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xosinte"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ⁵⁵ tʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "火星帖"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "火星帖"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "火星帖",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.