"滑心" meaning in All languages combined

See 滑心 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ku²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/ Chinese transliterations: gǔxīn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], gǔxīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǔsin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ku³-hsin¹ [Mandarin, Wade-Giles], gǔ-syīn [Mandarin, Yale], guushin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гусинь [Mandarin, Palladius], gusinʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 滑心
  1. (literary) to unsettle the mind; to disturb the mood Tags: literary
    Sense id: en-滑心-zh-verb-V61JwtKs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "滑心",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The fifth is their preferences and dislikes, which unsettle the mind, and cause the nature to go flying about.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Wǔ yuē qǔshě gǔ xīn, shǐ xìng fēiyáng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "五曰趣舍滑心,使性飛揚。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The fifth is their preferences and dislikes, which unsettle the mind, and cause the nature to go flying about.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Wǔ yuē qǔshě gǔ xīn, shǐ xìng fēiyáng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "五曰趣舍滑心,使性飞扬。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to unsettle the mind; to disturb the mood"
      ],
      "id": "en-滑心-zh-verb-V61JwtKs",
      "links": [
        [
          "unsettle",
          "unsettle"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "disturb",
          "disturb"
        ],
        [
          "mood",
          "mood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to unsettle the mind; to disturb the mood"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔsin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guushin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гусинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gusinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "滑心"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "滑心",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 滑",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The fifth is their preferences and dislikes, which unsettle the mind, and cause the nature to go flying about.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Wǔ yuē qǔshě gǔ xīn, shǐ xìng fēiyáng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "五曰趣舍滑心,使性飛揚。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The fifth is their preferences and dislikes, which unsettle the mind, and cause the nature to go flying about.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Wǔ yuē qǔshě gǔ xīn, shǐ xìng fēiyáng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "五曰趣舍滑心,使性飞扬。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to unsettle the mind; to disturb the mood"
      ],
      "links": [
        [
          "unsettle",
          "unsettle"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "disturb",
          "disturb"
        ],
        [
          "mood",
          "mood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to unsettle the mind; to disturb the mood"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔsin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ku³-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǔ-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guushin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гусинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gusinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "滑心"
}

Download raw JSONL data for 滑心 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "滑心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "滑心",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.