"港商" meaning in All languages combined

See 港商 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: gǎngshāng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄤˇ ㄕㄤ [Mandarin, bopomofo], gǎngshāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǎngshang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kang³-shang¹ [Mandarin, Wade-Giles], gǎng-shāng [Mandarin, Yale], gaangshang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ганшан [Mandarin, Palladius], ganšan [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 港商
  1. Hong Kong businessperson
    Sense id: en-港商-zh-noun-krZu~bhL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 51 49
  2. Hong Kong enterprise
    Sense id: en-港商-zh-noun-F6tcegCB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 香港商

Download JSON data for 港商 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "港商",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "More than 20 years ago, Zeng Qi was the first Hong Kong businessman to go to Xiamen to invest. At the time, he thought of himself as a plain rock that attracts jade, making it possible for even more businessmen from Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas to return to the motherland to invest.",
          "ref": "20多年前,曾琦是第一個到廈門投資的港商,當時他想的就是當一個「拋磚引玉的人」,讓更多的港、澳、台、僑商回國投資。 [MSC, trad.]",
          "text": "20多年前,曾琦是第一个到厦门投资的港商,当时他想的就是当一个「抛砖引玉的人」,让更多的港、澳、台、侨商回国投资。 [MSC, simp.]\n20 duō nián qián, Zēng Qí shì dì yī ge dào Xiàmén tóuzī de gǎngshāng, dāngshí tā xiǎng de jiùshì dāng yī ge “pāozhuān yǐnyù de rén”, ràng gèng duō de Gǎng, Ào, Tái, qiáoshāng huíguó tóuzī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hong Kong businessperson"
      ],
      "id": "en-港商-zh-noun-krZu~bhL",
      "links": [
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hong Kong enterprise"
      ],
      "id": "en-港商-zh-noun-F6tcegCB",
      "links": [
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ],
        [
          "enterprise",
          "enterprise"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎngshāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄕㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎngshāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎngshang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kang³-shang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎng-shāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaangshang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ганшан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganšan"
    },
    {
      "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "香港商"
    }
  ],
  "word": "港商"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "港商",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "More than 20 years ago, Zeng Qi was the first Hong Kong businessman to go to Xiamen to invest. At the time, he thought of himself as a plain rock that attracts jade, making it possible for even more businessmen from Hong Kong, Macao, Taiwan and overseas to return to the motherland to invest.",
          "ref": "20多年前,曾琦是第一個到廈門投資的港商,當時他想的就是當一個「拋磚引玉的人」,讓更多的港、澳、台、僑商回國投資。 [MSC, trad.]",
          "text": "20多年前,曾琦是第一个到厦门投资的港商,当时他想的就是当一个「抛砖引玉的人」,让更多的港、澳、台、侨商回国投资。 [MSC, simp.]\n20 duō nián qián, Zēng Qí shì dì yī ge dào Xiàmén tóuzī de gǎngshāng, dāngshí tā xiǎng de jiùshì dāng yī ge “pāozhuān yǐnyù de rén”, ràng gèng duō de Gǎng, Ào, Tái, qiáoshāng huíguó tóuzī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hong Kong businessperson"
      ],
      "links": [
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hong Kong enterprise"
      ],
      "links": [
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ],
        [
          "enterprise",
          "enterprise"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎngshāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄤˇ ㄕㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎngshāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎngshang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kang³-shang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎng-shāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaangshang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ганшан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganšan"
    },
    {
      "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʂɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "香港商"
    }
  ],
  "word": "港商"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.