"清官難斷家務事" meaning in All languages combined

See 清官難斷家務事 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵ nän³⁵ tu̯än⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵ nän³⁵ tu̯än⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: qīngguān nán duàn jiāwù shì [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄨˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], qīngguān nán duàn jiāwù shì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cingguan nán duàn jiawù shìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing¹-kuan¹ nan² tuan⁴ chia¹-wu⁴ shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chīng-gwān nán dwàn jyā-wù shr̀ [Mandarin, Yale], chingguan nan duann jiawuh shyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цингуань нань дуань цзяу ши [Mandarin, Palladius], cinguanʹ nanʹ duanʹ czjau ši [Mandarin, Palladius] Forms: 清官难断家务事
Head templates: {{head|zh|proverb}} 清官難斷家務事
  1. even upright officials find it hard to settle family quarrels Synonyms: 清官難審家庭事 [Cantonese], 清官难审家庭事 [Cantonese]
    Sense id: en-清官難斷家務事-zh-proverb-dFeNncdz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "清官难断家务事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "清官難斷家務事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even upright officials find it hard to settle family quarrels"
      ],
      "id": "en-清官難斷家務事-zh-proverb-dFeNncdz",
      "links": [
        [
          "upright",
          "upright"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "清官難審家庭事"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "清官难审家庭事"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān nán duàn jiāwù shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄨˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān nán duàn jiāwù shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingguan nán duàn jiawù shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-kuan¹ nan² tuan⁴ chia¹-wu⁴ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-gwān nán dwàn jyā-wù shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingguan nan duann jiawuh shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цингуань нань дуань цзяу ши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinguanʹ nanʹ duanʹ czjau ši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵ nän³⁵ tu̯än⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵ nän³⁵ tu̯än⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "清官難斷家務事"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "清官难断家务事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "清官難斷家務事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 務",
        "Chinese terms spelled with 官",
        "Chinese terms spelled with 家",
        "Chinese terms spelled with 斷",
        "Chinese terms spelled with 清",
        "Chinese terms spelled with 難",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "even upright officials find it hard to settle family quarrels"
      ],
      "links": [
        [
          "upright",
          "upright"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "settle",
          "settle"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān nán duàn jiāwù shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄨˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān nán duàn jiāwù shì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingguan nán duàn jiawù shìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-kuan¹ nan² tuan⁴ chia¹-wu⁴ shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-gwān nán dwàn jyā-wù shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingguan nan duann jiawuh shyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цингуань нань дуань цзяу ши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinguanʹ nanʹ duanʹ czjau ši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵ nän³⁵ tu̯än⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵ nän³⁵ tu̯än⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ u⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "清官難審家庭事"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "清官难审家庭事"
    }
  ],
  "word": "清官難斷家務事"
}

Download raw JSONL data for 清官難斷家務事 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "清官難斷家務事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清官難斷家務事",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.