"淚眼" meaning in All languages combined

See 淚眼 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /leɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɵy̯²² ŋaːn¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /leɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /lɵy̯²² ŋaːn¹³/ Chinese transliterations: lèiyǎn [Mandarin, Pinyin], ㄌㄟˋ ㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], leoi⁶ ngaan⁵ [Cantonese, Jyutping], lèiyǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lèiyǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lei⁴-yen³ [Mandarin, Wade-Giles], lèi-yǎn [Mandarin, Yale], leyyean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэйянь [Mandarin, Palladius], lɛjjanʹ [Mandarin, Palladius], leuih ngáahn [Cantonese, Yale], loey⁶ ngaan⁵ [Cantonese, Pinyin], lêu⁶ ngan⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 淚眼
  1. tearful eyes Derived forms: 愁眉淚眼, 愁眉泪眼, 淚眼愁眉, 泪眼愁眉, 淚眼汪汪, 泪眼汪汪, 淚眼矇矓, 泪眼蒙眬, 風淚眼, 风泪眼
    Sense id: en-淚眼-zh-noun-CZgBr5zK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 淚眼 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "淚眼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "愁眉淚眼"
        },
        {
          "word": "愁眉泪眼"
        },
        {
          "word": "淚眼愁眉"
        },
        {
          "word": "泪眼愁眉"
        },
        {
          "word": "淚眼汪汪"
        },
        {
          "word": "泪眼汪汪"
        },
        {
          "word": "淚眼矇矓"
        },
        {
          "word": "泪眼蒙眬"
        },
        {
          "word": "風淚眼"
        },
        {
          "word": "风泪眼"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hand in hand, we gazed at each other's tearful eyes. / Words failing, we choked with sobs.",
          "ref": "執手相看淚眼,竟無語凝噎。 [MSC, trad.]",
          "text": "执手相看泪眼,竟无语凝噎。 [MSC, simp.]\nFrom: 11ᵗʰ century, Liu Yong, “Bells Ringing in the Rain”\nZhí shǒu xiàng kàn lèiyǎn, jìng wú yǔ níngyē. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tearful eyes"
      ],
      "id": "en-淚眼-zh-noun-CZgBr5zK",
      "links": [
        [
          "tearful",
          "tearful"
        ],
        [
          "eyes",
          "eyes"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèiyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄟˋ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "leoi⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lèiyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèiyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lei⁴-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèi-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leyyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэйянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛjjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "leuih ngáahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loey⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lêu⁶ ngan⁵"
    },
    {
      "ipa": "/lɵy̯²² ŋaːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɵy̯²² ŋaːn¹³/"
    }
  ],
  "word": "淚眼"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "愁眉淚眼"
    },
    {
      "word": "愁眉泪眼"
    },
    {
      "word": "淚眼愁眉"
    },
    {
      "word": "泪眼愁眉"
    },
    {
      "word": "淚眼汪汪"
    },
    {
      "word": "泪眼汪汪"
    },
    {
      "word": "淚眼矇矓"
    },
    {
      "word": "泪眼蒙眬"
    },
    {
      "word": "風淚眼"
    },
    {
      "word": "风泪眼"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "淚眼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hand in hand, we gazed at each other's tearful eyes. / Words failing, we choked with sobs.",
          "ref": "執手相看淚眼,竟無語凝噎。 [MSC, trad.]",
          "text": "执手相看泪眼,竟无语凝噎。 [MSC, simp.]\nFrom: 11ᵗʰ century, Liu Yong, “Bells Ringing in the Rain”\nZhí shǒu xiàng kàn lèiyǎn, jìng wú yǔ níngyē. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tearful eyes"
      ],
      "links": [
        [
          "tearful",
          "tearful"
        ],
        [
          "eyes",
          "eyes"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèiyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄟˋ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "leoi⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lèiyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lèiyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lei⁴-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lèi-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leyyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэйянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛjjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "leuih ngáahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loey⁶ ngaan⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lêu⁶ ngan⁵"
    },
    {
      "ipa": "/lɵy̯²² ŋaːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/lɵy̯²² ŋaːn¹³/"
    }
  ],
  "word": "淚眼"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "淚眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "淚眼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "淚眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "淚眼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.