"淘氣鬼" meaning in All languages combined

See 淘氣鬼 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tʰɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰou̯²¹ hei̯³³ kʷɐi̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tʰou̯²¹ hei̯³³ kʷɐi̯³⁵/ Chinese transliterations: táoqìguǐ [Mandarin, Pinyin], ㄊㄠˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], tou⁴ hei³ gwai² [Cantonese, Jyutping], táoqìguǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], táocìguěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻao²-chʻi⁴-kuei³ [Mandarin, Wade-Giles], táu-chì-gwěi [Mandarin, Yale], taurchihgoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], таоцигуй [Mandarin, Palladius], taociguj [Mandarin, Palladius], tòuh hei gwái [Cantonese, Yale], tou⁴ hei³ gwai² [Cantonese, Pinyin], tou⁴ héi³ guei² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 淘气鬼
Head templates: {{head|zh|noun}} 淘氣鬼
  1. mischievous imp; regular little mischief; little rascal; naughty child Categories (topical): Children
    Sense id: en-淘氣鬼-zh-noun-~XG2U~is Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 孽蟲 [Hokkien], 孽虫 [Hokkien], 孽雞 [Hokkien], 孽鸡 [Hokkien], 小反叛兒 (xiǎofǎnpànr) [Beijing], 小反叛儿 (xiǎofǎnpànr) [Beijing], 小淘氣 (xiǎotáoqì) (english: as a term of endearment), 小淘气 (xiǎotáoqì) (english: as a term of endearment), 淘氣包 (táoqìbāo), 淘气包 (táoqìbāo), 熊孩子 (xióngháizi) [colloquial], 皮蛋 (pídàn) [humorous, regional], 頑童 (wántóng), 顽童 (wántóng)
{
  "forms": [
    {
      "form": "淘气鬼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "淘氣鬼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Children",
          "orig": "zh:Children",
          "parents": [
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mischievous imp; regular little mischief; little rascal; naughty child"
      ],
      "id": "en-淘氣鬼-zh-noun-~XG2U~is",
      "links": [
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ],
        [
          "imp",
          "imp"
        ],
        [
          "regular",
          "regular"
        ],
        [
          "little",
          "little"
        ],
        [
          "mischief",
          "mischief"
        ],
        [
          "rascal",
          "rascal"
        ],
        [
          "naughty",
          "naughty"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "孽蟲"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "孽虫"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "孽雞"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "孽鸡"
        },
        {
          "roman": "xiǎofǎnpànr",
          "tags": [
            "Beijing"
          ],
          "word": "小反叛兒"
        },
        {
          "roman": "xiǎofǎnpànr",
          "tags": [
            "Beijing"
          ],
          "word": "小反叛儿"
        },
        {
          "english": "as a term of endearment",
          "roman": "xiǎotáoqì",
          "word": "小淘氣"
        },
        {
          "english": "as a term of endearment",
          "roman": "xiǎotáoqì",
          "word": "小淘气"
        },
        {
          "roman": "táoqìbāo",
          "word": "淘氣包"
        },
        {
          "roman": "táoqìbāo",
          "word": "淘气包"
        },
        {
          "roman": "xióngháizi",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "熊孩子"
        },
        {
          "roman": "pídàn",
          "tags": [
            "humorous",
            "regional"
          ],
          "word": "皮蛋"
        },
        {
          "roman": "wántóng",
          "word": "頑童"
        },
        {
          "roman": "wántóng",
          "word": "顽童"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táoqìguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄠˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tou⁴ hei³ gwai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "táoqìguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táocìguěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻao²-chʻi⁴-kuei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "táu-chì-gwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "taurchihgoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "таоцигуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "taociguj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòuh hei gwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tou⁴ hei³ gwai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tou⁴ héi³ guei²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯²¹ hei̯³³ kʷɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯²¹ hei̯³³ kʷɐi̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "淘氣鬼"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "淘气鬼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "淘氣鬼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 氣",
        "Chinese terms spelled with 淘",
        "Chinese terms spelled with 鬼",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Children"
      ],
      "glosses": [
        "mischievous imp; regular little mischief; little rascal; naughty child"
      ],
      "links": [
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ],
        [
          "imp",
          "imp"
        ],
        [
          "regular",
          "regular"
        ],
        [
          "little",
          "little"
        ],
        [
          "mischief",
          "mischief"
        ],
        [
          "rascal",
          "rascal"
        ],
        [
          "naughty",
          "naughty"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táoqìguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄠˊ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tou⁴ hei³ gwai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "táoqìguǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "táocìguěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻao²-chʻi⁴-kuei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "táu-chì-gwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "taurchihgoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "таоцигуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "taociguj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòuh hei gwái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tou⁴ hei³ gwai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tou⁴ héi³ guei²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯²¹ hei̯³³ kʷɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰou̯²¹ hei̯³³ kʷɐi̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "孽蟲"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "孽虫"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "孽雞"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "孽鸡"
    },
    {
      "roman": "xiǎofǎnpànr",
      "tags": [
        "Beijing"
      ],
      "word": "小反叛兒"
    },
    {
      "roman": "xiǎofǎnpànr",
      "tags": [
        "Beijing"
      ],
      "word": "小反叛儿"
    },
    {
      "english": "as a term of endearment",
      "roman": "xiǎotáoqì",
      "word": "小淘氣"
    },
    {
      "english": "as a term of endearment",
      "roman": "xiǎotáoqì",
      "word": "小淘气"
    },
    {
      "roman": "táoqìbāo",
      "word": "淘氣包"
    },
    {
      "roman": "táoqìbāo",
      "word": "淘气包"
    },
    {
      "roman": "xióngháizi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "熊孩子"
    },
    {
      "roman": "pídàn",
      "tags": [
        "humorous",
        "regional"
      ],
      "word": "皮蛋"
    },
    {
      "roman": "wántóng",
      "word": "頑童"
    },
    {
      "roman": "wántóng",
      "word": "顽童"
    }
  ],
  "word": "淘氣鬼"
}

Download raw JSONL data for 淘氣鬼 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "淘氣鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "淘氣鬼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "淘氣鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "淘氣鬼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%A0%91%E7%AB%A5'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "淘氣鬼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "淘氣鬼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.