"淋漓" meaning in All languages combined

See 淋漓 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /lin³⁵ li³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐm²¹ lei̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lim²³⁻³³ li²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /lim²⁴⁻²² li²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], /lim¹³⁻²² li¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /lim²⁴⁻¹¹ li²⁴/ [Hokkien, Taipei], /liam²³⁻³³ li²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /liam²⁴⁻¹¹ li²⁴/ [Hokkien, Taipei], /lin³⁵ li³⁵/, /lɐm²¹ lei̯²¹/, /lim²³⁻³³ li²³/, /lim²⁴⁻²² li²⁴/, /lim¹³⁻²² li¹³/, /lim²⁴⁻¹¹ li²⁴/, /liam²³⁻³³ li²³/, /liam²⁴⁻¹¹ li²⁴/ Chinese transliterations: línlí [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˊ [Mandarin, bopomofo], lam⁴ lei⁴ [Cantonese, Jyutping], lîm-lî, liâm-lî, línlí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], línlí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lin²-li² [Mandarin, Wade-Giles], lín-lí [Mandarin, Yale], linli [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линьли [Mandarin, Palladius], linʹli [Mandarin, Palladius], làhm lèih [Cantonese, Yale], lam⁴ lei⁴ [Cantonese, Pinyin], lem⁴ léi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lîm-lî [Hokkien, POJ], lîm-lî [Hokkien, Tai-lo], limlii [Hokkien, Phofsit-Daibuun], liâm-lî [Hokkien, POJ], liâm-lî [Hokkien, Tai-lo], liamlii [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lim lje [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 淋漓
  1. (ideophonic) dripping wet; dripping with perspiration or blood Tags: ideophonic
    Sense id: en-淋漓-zh-adj-~1ONdGXO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 83 17
  2. (of mood, writing, speech, etc.) free from inhibition; unreserved; unrestrained; hearty Tags: usually
    Sense id: en-淋漓-zh-adj-InNpGt1j Topics: communications, journalism, literature, media, publishing, writing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 大汗淋漓 (dàhànlínlí), 悲泗淋漓, 淋淋漓漓, 淋漓痛快, 淋漓盡致 (línlíjìnzhì), 淋漓尽致 (línlíjìnzhì), 痛快淋漓 (tòngkuàilínlí), 興會淋漓, 兴会淋漓, 血肉淋漓, 酣嬉淋漓, 酣暢淋漓 (hānchànglínlí), 酣畅淋漓 (hānchànglínlí), 鮮血淋漓 (xiānxuèlínlí), 鲜血淋漓 (xiānxuèlínlí)

Download JSON data for 淋漓 meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dàhànlínlí",
      "word": "大汗淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "悲泗淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "淋淋漓漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "淋漓痛快"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "línlíjìnzhì",
      "word": "淋漓盡致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "línlíjìnzhì",
      "word": "淋漓尽致"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tòngkuàilínlí",
      "word": "痛快淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "興會淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "兴会淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "血肉淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "酣嬉淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hānchànglínlí",
      "word": "酣暢淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hānchànglínlí",
      "word": "酣畅淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiānxuèlínlí",
      "word": "鮮血淋漓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiānxuèlínlí",
      "word": "鲜血淋漓"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "淋漓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A truly brave warrior dares to face directly miserable human lives, and dares to look squarely at dripping blood.",
          "ref": "真的猛士,敢於直面慘淡的人生,敢於正視淋漓的鮮血。 [MSC, trad.]",
          "text": "真的猛士,敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血。 [MSC, simp.]\nFrom: 1926, Lu Xun, “In Memory of Miss Liu Hezhen”\nZhēn de měngshì, gǎnyú zhímiàn cǎndàn de rénshēng, gǎnyú zhèngshì lìnlí de xiānxuè. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dripping wet; dripping with perspiration or blood"
      ],
      "id": "en-淋漓-zh-adj-~1ONdGXO",
      "links": [
        [
          "dripping",
          "dripping"
        ],
        [
          "wet",
          "wet"
        ],
        [
          "perspiration",
          "perspiration"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ideophonic) dripping wet; dripping with perspiration or blood"
      ],
      "tags": [
        "ideophonic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "free from inhibition; unreserved; unrestrained; hearty"
      ],
      "id": "en-淋漓-zh-adj-InNpGt1j",
      "links": [
        [
          "mood",
          "mood"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "free",
          "free"
        ],
        [
          "inhibition",
          "inhibition"
        ],
        [
          "unreserved",
          "unreserved"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ],
        [
          "hearty",
          "hearty"
        ]
      ],
      "qualifier": "speech",
      "raw_glosses": [
        "(of mood, writing, speech, etc.) free from inhibition; unreserved; unrestrained; hearty"
      ],
      "raw_tags": [
        "of mood"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ lei⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lîm-lî"
    },
    {
      "zh-pron": "liâm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "línlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lin²-li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lín-lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linli"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линьли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʹli"
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làhm lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lem⁴ léi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lîm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lîm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "limlii"
    },
    {
      "ipa": "/lim²³⁻³³ li²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻²² li²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lim¹³⁻²² li¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻¹¹ li²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liâm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liâm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liamlii"
    },
    {
      "ipa": "/liam²³⁻³³ li²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liam²⁴⁻¹¹ li²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lim lje"
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ li³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ lei̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lim²³⁻³³ li²³/"
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻²² li²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lim¹³⁻²² li¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻¹¹ li²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liam²³⁻³³ li²³/"
    },
    {
      "ipa": "/liam²⁴⁻¹¹ li²⁴/"
    }
  ],
  "word": "淋漓"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "dàhànlínlí",
      "word": "大汗淋漓"
    },
    {
      "word": "悲泗淋漓"
    },
    {
      "word": "淋淋漓漓"
    },
    {
      "word": "淋漓痛快"
    },
    {
      "roman": "línlíjìnzhì",
      "word": "淋漓盡致"
    },
    {
      "roman": "línlíjìnzhì",
      "word": "淋漓尽致"
    },
    {
      "roman": "tòngkuàilínlí",
      "word": "痛快淋漓"
    },
    {
      "word": "興會淋漓"
    },
    {
      "word": "兴会淋漓"
    },
    {
      "word": "血肉淋漓"
    },
    {
      "word": "酣嬉淋漓"
    },
    {
      "roman": "hānchànglínlí",
      "word": "酣暢淋漓"
    },
    {
      "roman": "hānchànglínlí",
      "word": "酣畅淋漓"
    },
    {
      "roman": "xiānxuèlínlí",
      "word": "鮮血淋漓"
    },
    {
      "roman": "xiānxuèlínlí",
      "word": "鲜血淋漓"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "淋漓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A truly brave warrior dares to face directly miserable human lives, and dares to look squarely at dripping blood.",
          "ref": "真的猛士,敢於直面慘淡的人生,敢於正視淋漓的鮮血。 [MSC, trad.]",
          "text": "真的猛士,敢于直面惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血。 [MSC, simp.]\nFrom: 1926, Lu Xun, “In Memory of Miss Liu Hezhen”\nZhēn de měngshì, gǎnyú zhímiàn cǎndàn de rénshēng, gǎnyú zhèngshì lìnlí de xiānxuè. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dripping wet; dripping with perspiration or blood"
      ],
      "links": [
        [
          "dripping",
          "dripping"
        ],
        [
          "wet",
          "wet"
        ],
        [
          "perspiration",
          "perspiration"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ideophonic) dripping wet; dripping with perspiration or blood"
      ],
      "tags": [
        "ideophonic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "free from inhibition; unreserved; unrestrained; hearty"
      ],
      "links": [
        [
          "mood",
          "mood"
        ],
        [
          "writing",
          "writing"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ],
        [
          "free",
          "free"
        ],
        [
          "inhibition",
          "inhibition"
        ],
        [
          "unreserved",
          "unreserved"
        ],
        [
          "unrestrained",
          "unrestrained"
        ],
        [
          "hearty",
          "hearty"
        ]
      ],
      "qualifier": "speech",
      "raw_glosses": [
        "(of mood, writing, speech, etc.) free from inhibition; unreserved; unrestrained; hearty"
      ],
      "raw_tags": [
        "of mood"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ lei⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "lîm-lî"
    },
    {
      "zh-pron": "liâm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "línlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "línlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lin²-li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lín-lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "linli"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линьли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "linʹli"
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "làhm lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lam⁴ lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lem⁴ léi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lîm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lîm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "limlii"
    },
    {
      "ipa": "/lim²³⁻³³ li²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻²² li²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lim¹³⁻²² li¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻¹¹ li²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liâm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liâm-lî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liamlii"
    },
    {
      "ipa": "/liam²³⁻³³ li²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liam²⁴⁻¹¹ li²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lim lje"
    },
    {
      "ipa": "/lin³⁵ li³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐm²¹ lei̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lim²³⁻³³ li²³/"
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻²² li²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/lim¹³⁻²² li¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/lim²⁴⁻¹¹ li²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liam²³⁻³³ li²³/"
    },
    {
      "ipa": "/liam²⁴⁻¹¹ li²⁴/"
    }
  ],
  "word": "淋漓"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.