"海牙認證" meaning in All languages combined

See 海牙認證 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /hɔːi̯³⁵ ŋaː²¹ jɪŋ²² t͡sɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/, /hɔːi̯³⁵ ŋaː²¹ jɪŋ²² t͡sɪŋ³³/ Chinese transliterations: Hǎiyá rènzhèng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ [Mandarin, bopomofo], hoi² ngaa⁴ jing⁶ zing³ [Cantonese, Jyutping], Hǎiyá rènzhèng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ [Mandarin, bopomofo, standard], Hǎiyá rènjhèng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], Hai³-ya² jên⁴-chêng⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], Hǎi-yá rèn-jèng [Mandarin, Yale, standard], Haeya rennjenq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], Хайя жэньчжэн [Mandarin, Palladius, standard], Xajja žɛnʹčžɛn [Mandarin, Palladius, standard], hói ngàh yihng jing [Cantonese, Yale], hoi² ngaa⁴ jing⁶ dzing³ [Cantonese, Pinyin], hoi² nga⁴ ying⁶ jing³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 海牙认证
Etymology: The Apostille Convention is signed in the Hague. Head templates: {{head|zh|noun}} 海牙認證
  1. (international law) apostille Wikipedia link: Apostille Convention
    Sense id: en-海牙認證-zh-noun-ArUqyfIv Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, International law
{
  "etymology_text": "The Apostille Convention is signed in the Hague.",
  "forms": [
    {
      "form": "海牙认证",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "海牙認證",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "Hague authentication",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "International law",
          "orig": "zh:International law",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              122,
              132
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "According to Chief Executive Proclamation No. 40/2002, the Legal Affairs Bureau is designated as the issuing authority of apostilles. Should residents wish to use public documents issued by Macau in contracting states of the Apostille Convention, they may apply to the Legal Affairs Bureau.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "ref": "2018 March 27, “海牙認證推出辦理進度查詢及網上認證服務”, in Legal Affairs Bureau, Macau:",
          "roman": "Gēnjù dì 40/2002 hào xíngzhèngchángguān gōnggào, fǎwù jú shì àomén fùzé qiānfā hǎiyárènzhèng de quánxiàn bùmén, jūmín rú xū zài “hǎiyá gōngyuē” de dìyuē guó shǐyòng yóu àomén fāchū de gōng wénjiàn, kě xiàng fǎwù jú tíchū shēnqǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "根據第40/2002號行政長官公告,法務局是澳門負責簽發海牙認證的權限部門,居民如需在《海牙公約》的締約國使用由澳門發出的公文件,可向法務局提出申請。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              122,
              132
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "According to Chief Executive Proclamation No. 40/2002, the Legal Affairs Bureau is designated as the issuing authority of apostilles. Should residents wish to use public documents issued by Macau in contracting states of the Apostille Convention, they may apply to the Legal Affairs Bureau.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "ref": "2018 March 27, “海牙認證推出辦理進度查詢及網上認證服務”, in Legal Affairs Bureau, Macau:",
          "roman": "Gēnjù dì 40/2002 hào xíngzhèngchángguān gōnggào, fǎwù jú shì àomén fùzé qiānfā hǎiyárènzhèng de quánxiàn bùmén, jūmín rú xū zài “hǎiyá gōngyuē” de dìyuē guó shǐyòng yóu àomén fāchū de gōng wénjiàn, kě xiàng fǎwù jú tíchū shēnqǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "根据第40/2002号行政长官公告,法务局是澳门负责签发海牙认证的权限部门,居民如需在《海牙公约》的缔约国使用由澳门发出的公文件,可向法务局提出申请。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apostille"
      ],
      "id": "en-海牙認證-zh-noun-ArUqyfIv",
      "links": [
        [
          "international law",
          "international law"
        ],
        [
          "apostille",
          "apostille"
        ]
      ],
      "qualifier": "international law",
      "raw_glosses": [
        "(international law) apostille"
      ],
      "wikipedia": [
        "Apostille Convention"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hǎiyá rènzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoi² ngaa⁴ jing⁶ zing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hǎiyá rènzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hǎiyá rènjhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hai³-ya² jên⁴-chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hǎi-yá rèn-jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haeya rennjenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хайя жэньчжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xajja žɛnʹčžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hói ngàh yihng jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoi² ngaa⁴ jing⁶ dzing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hoi² nga⁴ ying⁶ jing³"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːi̯³⁵ ŋaː²¹ jɪŋ²² t͡sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːi̯³⁵ ŋaː²¹ jɪŋ²² t͡sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "海牙認證"
}
{
  "etymology_text": "The Apostille Convention is signed in the Hague.",
  "forms": [
    {
      "form": "海牙认证",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "海牙認證",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "Hague authentication",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 海",
        "Chinese terms spelled with 牙",
        "Chinese terms spelled with 認",
        "Chinese terms spelled with 證",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:International law"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              122,
              132
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "According to Chief Executive Proclamation No. 40/2002, the Legal Affairs Bureau is designated as the issuing authority of apostilles. Should residents wish to use public documents issued by Macau in contracting states of the Apostille Convention, they may apply to the Legal Affairs Bureau.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "ref": "2018 March 27, “海牙認證推出辦理進度查詢及網上認證服務”, in Legal Affairs Bureau, Macau:",
          "roman": "Gēnjù dì 40/2002 hào xíngzhèngchángguān gōnggào, fǎwù jú shì àomén fùzé qiānfā hǎiyárènzhèng de quánxiàn bùmén, jūmín rú xū zài “hǎiyá gōngyuē” de dìyuē guó shǐyòng yóu àomén fāchū de gōng wénjiàn, kě xiàng fǎwù jú tíchū shēnqǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "根據第40/2002號行政長官公告,法務局是澳門負責簽發海牙認證的權限部門,居民如需在《海牙公約》的締約國使用由澳門發出的公文件,可向法務局提出申請。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              122,
              132
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              79,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "According to Chief Executive Proclamation No. 40/2002, the Legal Affairs Bureau is designated as the issuing authority of apostilles. Should residents wish to use public documents issued by Macau in contracting states of the Apostille Convention, they may apply to the Legal Affairs Bureau.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "ref": "2018 March 27, “海牙認證推出辦理進度查詢及網上認證服務”, in Legal Affairs Bureau, Macau:",
          "roman": "Gēnjù dì 40/2002 hào xíngzhèngchángguān gōnggào, fǎwù jú shì àomén fùzé qiānfā hǎiyárènzhèng de quánxiàn bùmén, jūmín rú xū zài “hǎiyá gōngyuē” de dìyuē guó shǐyòng yóu àomén fāchū de gōng wénjiàn, kě xiàng fǎwù jú tíchū shēnqǐng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "根据第40/2002号行政长官公告,法务局是澳门负责签发海牙认证的权限部门,居民如需在《海牙公约》的缔约国使用由澳门发出的公文件,可向法务局提出申请。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apostille"
      ],
      "links": [
        [
          "international law",
          "international law"
        ],
        [
          "apostille",
          "apostille"
        ]
      ],
      "qualifier": "international law",
      "raw_glosses": [
        "(international law) apostille"
      ],
      "wikipedia": [
        "Apostille Convention"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Hǎiyá rènzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hoi² ngaa⁴ jing⁶ zing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hǎiyá rènzhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ ㄖㄣˋ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hǎiyá rènjhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hai³-ya² jên⁴-chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Hǎi-yá rèn-jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Haeya rennjenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Хайя жэньчжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "Xajja žɛnʹčžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hói ngàh yihng jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hoi² ngaa⁴ jing⁶ dzing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hoi² nga⁴ ying⁶ jing³"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːi̯³⁵ ŋaː²¹ jɪŋ²² t͡sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔːi̯³⁵ ŋaː²¹ jɪŋ²² t͡sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "海牙認證"
}

Download raw JSONL data for 海牙認證 meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.