See 泡妞 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "泡⫽妞", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "泡⫽妞 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to hook up with girls (often implying a bit of womanizing); to chase after girls; to pick up chicks" ], "id": "en-泡妞-zh-verb-9BI4-kJG", "links": [ [ "hook up", "hook up" ], [ "girl", "girl" ], [ "womanizing", "womanizing" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to hook up with girls (often implying a bit of womanizing); to chase after girls; to pick up chicks" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Beijing" ], "word": "泡妞" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "拍婆子 dated" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "泡妞" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "泡馬子" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "撩妹" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "把妹" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "把馬子" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "泡妞" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "溝女" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "溝女" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "𠝹女" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "yo女" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "奅查某 GT" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "奅姼仔 GT" }, { "word": "釣女" }, { "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "拍婆子 dated" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "泡馬子" }, { "word": "撩妹" }, { "word": "把妹" }, { "word": "把馬子" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "溝女" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "𠝹女" }, { "word": "yo女" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "奅查某 GT" }, { "word": "奅姼仔 GT" }, { "word": "Shantou" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "tags": [ "slang", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pàoniū" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄠˋ ㄋㄧㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "paau³ nau²" }, { "zh-pron": "phàu-niu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "pàoniū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "pàoniou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻao⁴-niu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "pàu-nyōu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "pawnhiou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "паоню" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "paonju" }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯oʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "pàoniūr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄠˋ ㄋㄧㄡㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "pàoniour" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻao⁴-niu¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "pàu-nyōur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "pawnhioul" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "паонюр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "paonjur" }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "paau náu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "paau³ nau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pao³ neo²" }, { "ipa": "/pʰaːu̯³³ nɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "phàu-niu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "phàu-niu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "phaoniw" }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/pʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ niũ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯oʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰaːu̯³³ nɐu̯³⁵/" }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/" }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/" }, { "ipa": "/pʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ niũ³³/" } ], "word": "泡妞" }
{ "forms": [ { "form": "泡⫽妞", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "泡⫽妞 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 妞", "Chinese terms spelled with 泡", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien terms needing pronunciation attention", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to hook up with girls (often implying a bit of womanizing); to chase after girls; to pick up chicks" ], "links": [ [ "hook up", "hook up" ], [ "girl", "girl" ], [ "womanizing", "womanizing" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to hook up with girls (often implying a bit of womanizing); to chase after girls; to pick up chicks" ], "tags": [ "slang", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pàoniū" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄠˋ ㄋㄧㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "paau³ nau²" }, { "zh-pron": "phàu-niu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "pàoniū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "pàoniou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻao⁴-niu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "pàu-nyōu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "pawnhiou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "паоню" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "paonju" }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯oʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "pàoniūr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄠˋ ㄋㄧㄡㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "pàoniour" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻao⁴-niu¹-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "pàu-nyōur" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "pawnhioul" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "паонюр" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "paonjur" }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "paau náu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "paau³ nau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pao³ neo²" }, { "ipa": "/pʰaːu̯³³ nɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "phàu-niu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "phàu-niu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "phaoniw" }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/pʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ niũ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯oʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰɑʊ̯⁵¹ ni̯ɤʊ̯ɻʷ⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰaːu̯³³ nɐu̯³⁵/" }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/" }, { "ipa": "/pʰau²¹⁻⁵³ niũ⁴⁴/" }, { "ipa": "/pʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ niũ³³/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Beijing" ], "word": "泡妞" }, { "tags": [ "Beijing" ], "word": "拍婆子 dated" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "泡妞" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "泡馬子" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "撩妹" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "把妹" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "把馬子" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "泡妞" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "溝女" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "溝女" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "𠝹女" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "yo女" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "奅查某 GT" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "奅姼仔 GT" }, { "word": "釣女" }, { "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)" }, { "word": "Beijing" }, { "word": "拍婆子 dated" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "泡馬子" }, { "word": "撩妹" }, { "word": "把妹" }, { "word": "把馬子" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "溝女" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "𠝹女" }, { "word": "yo女" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "奅查某 GT" }, { "word": "奅姼仔 GT" }, { "word": "Shantou" }, { "word": "釣女" }, { "english": "General Taiwanese", "word": "GT" } ], "word": "泡妞" }
Download raw JSONL data for 泡妞 meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "泡妞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "泡妞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "泡妞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "泡妞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed) (泡妞兒/泡妞儿)⁺'", "path": [ "泡妞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "泡妞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "泡妞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "泡妞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "泡妞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "泡妞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.