"求心理陰影面積" meaning in All languages combined

See 求心理陰影面積 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ɕin⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ɕin⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/ Chinese transliterations: qiú xīnlǐ yīnyǐng miànjī [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄧㄥˇ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧ [Mandarin, bopomofo], qiú xīnlǐ yīnyǐng miànjī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cióu sinlǐ yinyǐng miànji [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻiu² hsin¹-li³ yin¹-ying³ mien⁴-chi¹ [Mandarin, Wade-Giles], chyóu syīn-lǐ yīn-yǐng myàn-jī [Mandarin, Yale], chyou shinlii inyiing miannji [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цю синьли иньин мяньцзи [Mandarin, Palladius], cju sinʹli inʹin mjanʹczi [Mandarin, Palladius]
Etymology: Blend of a stock phrase of school mathematical problems : 求陰影部分面積。 [MSC, trad.] 求阴影部分面积。 [MSC, simp.] Qiú yīnyǐng bùfen miànjī. [Pinyin] Calculate the shaded area. and 心理陰影/心理阴影 (“psychological trauma”, literally “mental shade”). Etymology templates: {{blend|zh}} Blend, {{zh-x|求 陰影 部分{fen} 面積。|Calculate the shaded area.}} 求陰影部分面積。 [MSC, trad.] 求阴影部分面积。 [MSC, simp.] Qiú yīnyǐng bùfen miànjī. [Pinyin] Calculate the shaded area., {{zh-l|心理陰影|psychological trauma|lit=mental shade}} 心理陰影/心理阴影 (“psychological trauma”, literally “mental shade”) Head templates: {{head|zh|phrase}} 求心理陰影面積
  1. (neologism, slang, humorous) This would deeply traumatize (someone). Tags: humorous, neologism, slang Synonyms: 求陰影面積/求阴影面积, 求陰影面積, 求阴影面积
    Sense id: en-求心理陰影面積-zh-phrase-ED1T2C4p Categories (other): Chinese blends, Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 求心理陰影面積 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh"
      },
      "expansion": "Blend",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "求 陰影 部分{fen} 面積。",
        "2": "Calculate the shaded area."
      },
      "expansion": "求陰影部分面積。 [MSC, trad.]\n求阴影部分面积。 [MSC, simp.]\nQiú yīnyǐng bùfen miànjī. [Pinyin]\nCalculate the shaded area.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "心理陰影",
        "2": "psychological trauma",
        "lit": "mental shade"
      },
      "expansion": "心理陰影/心理阴影 (“psychological trauma”, literally “mental shade”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of a stock phrase of school mathematical problems\n:\n求陰影部分面積。 [MSC, trad.]\n求阴影部分面积。 [MSC, simp.]\nQiú yīnyǐng bùfen miànjī. [Pinyin]\nCalculate the shaded area.\nand 心理陰影/心理阴影 (“psychological trauma”, literally “mental shade”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "求心理陰影面積",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "This would deeply traumatize (someone)."
      ],
      "id": "en-求心理陰影面積-zh-phrase-ED1T2C4p",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "traumatize",
          "traumatize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) This would deeply traumatize (someone)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "求陰影面積/求阴影面积"
        },
        {
          "word": "求陰影面積"
        },
        {
          "word": "求阴影面积"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiú xīnlǐ yīnyǐng miànjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄧㄥˇ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiú xīnlǐ yīnyǐng miànjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cióu sinlǐ yinyǐng miànji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻiu² hsin¹-li³ yin¹-ying³ mien⁴-chi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyóu syīn-lǐ yīn-yǐng myàn-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyou shinlii inyiing miannji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цю синьли иньин мяньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cju sinʹli inʹin mjanʹczi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ɕin⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ɕin⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "求心理陰影面積"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh"
      },
      "expansion": "Blend",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "求 陰影 部分{fen} 面積。",
        "2": "Calculate the shaded area."
      },
      "expansion": "求陰影部分面積。 [MSC, trad.]\n求阴影部分面积。 [MSC, simp.]\nQiú yīnyǐng bùfen miànjī. [Pinyin]\nCalculate the shaded area.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "心理陰影",
        "2": "psychological trauma",
        "lit": "mental shade"
      },
      "expansion": "心理陰影/心理阴影 (“psychological trauma”, literally “mental shade”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of a stock phrase of school mathematical problems\n:\n求陰影部分面積。 [MSC, trad.]\n求阴影部分面积。 [MSC, simp.]\nQiú yīnyǐng bùfen miànjī. [Pinyin]\nCalculate the shaded area.\nand 心理陰影/心理阴影 (“psychological trauma”, literally “mental shade”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "求心理陰影面積",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese blends",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese phrases",
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "glosses": [
        "This would deeply traumatize (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "traumatize",
          "traumatize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) This would deeply traumatize (someone)."
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiú xīnlǐ yīnyǐng miànjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄧㄥˇ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiú xīnlǐ yīnyǐng miànjī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cióu sinlǐ yinyǐng miànji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻiu² hsin¹-li³ yin¹-ying³ mien⁴-chi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyóu syīn-lǐ yīn-yǐng myàn-jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyou shinlii inyiing miannji"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цю синьли иньин мяньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cju sinʹli inʹin mjanʹczi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ɕin⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ ɕin⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "求陰影面積/求阴影面积"
    },
    {
      "word": "求陰影面積"
    },
    {
      "word": "求阴影面积"
    }
  ],
  "word": "求心理陰影面積"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "求心理陰影面積"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "求心理陰影面積",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.