See 殭屍車 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "僵尸车", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "殭屍車", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "zombie vehicle", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Automobiles", "orig": "zh:Automobiles", "parents": [ "Automotive", "Vehicles", "Transport", "Machines", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "A field investigation by Oriental Daily journalists revealed multiple suspected abandoned vehicles are parked at Vehicle Inspection Berth No. 1 in Wenjindao Port, Shenzhen (to Hong Kong).", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2018 April 4, Oriental Daily News, 港司機投訴「殭屍車」阻過關 文錦渡海關:係誤解 (Hong Kong Driver Complains \"Zombie Vehicles\" for Obstructing Border Clearance, Wenjindao Customs: Misunderstanding):", "roman": "Dōngwǎng jìzhě zhōu'èr dàochǎng chákàn, fāxiàn shēnzhèn wénjǐndù 1 hào (wǎng xiānggǎng) yànchē tái chēwèi, què yǒu duō liàng wú sījī de yísì jiāngshīchē tíngbó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "東網記者周二到場查看,發現深圳文錦渡1號(往香港)驗車台車位,確有多輛無司機的疑似殭屍車停泊。", "type": "quote" }, { "english": "A field investigation by Oriental Daily journalists revealed multiple suspected abandoned vehicles are parked at Vehicle Inspection Berth No. 1 in Wenjindao Port, Shenzhen (to Hong Kong).", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2018 April 4, Oriental Daily News, 港司機投訴「殭屍車」阻過關 文錦渡海關:係誤解 (Hong Kong Driver Complains \"Zombie Vehicles\" for Obstructing Border Clearance, Wenjindao Customs: Misunderstanding):", "roman": "Dōngwǎng jìzhě zhōu'èr dàochǎng chákàn, fāxiàn shēnzhèn wénjǐndù 1 hào (wǎng xiānggǎng) yànchē tái chēwèi, què yǒu duō liàng wú sījī de yísì jiāngshīchē tíngbó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "东网记者周二到场查看,发现深圳文锦渡1号(往香港)验车台车位,确有多辆无司机的疑似僵尸车停泊。", "type": "quote" }, { "english": "Recently, abandoned vehicles (aka \"zombie vehicles\") sprung up throughout Hong Kong, with an estimated number of over 1500. They affects the city's appearance while causing traffic and sanitation problems.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2021 January 25, Ta Kung Pao, 疫下養車難上難 「殭屍車」多區湧現 (Increasing Hardship to Own Vehicles during the Pandemic: \"Zombie Vehicles\" Sprung up in Many Districts):", "roman": "Jìn yuè súchēng “jiāngshīchē” de qìzhì chēliàng, zōngyǐng biànbù quángǎng, shùmù gūjì chāoguò 1500 liàng, jì yǐngxiǎng shìróng, yě yǎnshēng jiāotōng jí wèishēng wèntí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近月俗稱「殭屍車」的棄置車輛,蹤影遍布全港,數目估計超過1500輛,既影響市容,也衍生交通及衞生問題。", "type": "quote" }, { "english": "Recently, abandoned vehicles (aka \"zombie vehicles\") sprung up throughout Hong Kong, with an estimated number of over 1500. They affects the city's appearance while causing traffic and sanitation problems.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2021 January 25, Ta Kung Pao, 疫下養車難上難 「殭屍車」多區湧現 (Increasing Hardship to Own Vehicles during the Pandemic: \"Zombie Vehicles\" Sprung up in Many Districts):", "roman": "Jìn yuè súchēng “jiāngshīchē” de qìzhì chēliàng, zōngyǐng biànbù quángǎng, shùmù gūjì chāoguò 1500 liàng, jì yǐngxiǎng shìróng, yě yǎnshēng jiāotōng jí wèishēng wèntí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近月俗称「僵尸车」的弃置车辆,踪影遍布全港,数目估计超过1500辆,既影响市容,也衍生交通及卫生问题。", "type": "quote" }, { "english": "To ensure fair usage of public road, the Transport Bureau continuously clamp down on \"zombie vehicles\" on public road.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024 July 12, Macao Daily News, 交局三月移走千二殭屍車 (DSAT Removes over 1200 \"Zombie Vehicles\" Within 3 Months):", "roman": "Wèi quèbǎo gōnggòng dàolù zīyuán déyǐ hélǐ shǐyòng, jiāotōng shìwù jú chíxù dǎjī gōnggòng dàolù shàng de “jiāngshīchē”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為確保公共道路資源得以合理使用,交通事務局持續打擊公共道路上的“殭屍車”。", "type": "quote" }, { "english": "To ensure fair usage of public road, the Transport Bureau continuously clamp down on \"zombie vehicles\" on public road.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024 July 12, Macao Daily News, 交局三月移走千二殭屍車 (DSAT Removes over 1200 \"Zombie Vehicles\" Within 3 Months):", "roman": "Wèi quèbǎo gōnggòng dàolù zīyuán déyǐ hélǐ shǐyòng, jiāotōng shìwù jú chíxù dǎjī gōnggòng dàolù shàng de “jiāngshīchē”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为确保公共道路资源得以合理使用,交通事务局持续打击公共道路上的“僵尸车”。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "abandoned automobiles left in car parks or public places" ], "id": "en-殭屍車-zh-noun-rPkVw3wp", "links": [ [ "abandoned", "abandoned" ], [ "automobile", "automobile" ], [ "car park", "car park" ], [ "public place", "public place" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiāngshī chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄕ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "goeng¹ si¹ ce¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiāngshī chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiangshih che" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiang¹-shih¹ chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyāng-shr̄ chē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiangshy che" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзянши чэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjanši čɛ" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gēung sī chē" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "goeng¹ si¹ tse¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gêng¹ xi¹ cé¹" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵ siː⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵ siː⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵/" } ], "word": "殭屍車" }
{ "forms": [ { "form": "僵尸车", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "殭屍車", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "zombie vehicle", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 屍", "Chinese terms spelled with 殭", "Chinese terms spelled with 車", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Automobiles" ], "examples": [ { "english": "A field investigation by Oriental Daily journalists revealed multiple suspected abandoned vehicles are parked at Vehicle Inspection Berth No. 1 in Wenjindao Port, Shenzhen (to Hong Kong).", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2018 April 4, Oriental Daily News, 港司機投訴「殭屍車」阻過關 文錦渡海關:係誤解 (Hong Kong Driver Complains \"Zombie Vehicles\" for Obstructing Border Clearance, Wenjindao Customs: Misunderstanding):", "roman": "Dōngwǎng jìzhě zhōu'èr dàochǎng chákàn, fāxiàn shēnzhèn wénjǐndù 1 hào (wǎng xiānggǎng) yànchē tái chēwèi, què yǒu duō liàng wú sījī de yísì jiāngshīchē tíngbó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "東網記者周二到場查看,發現深圳文錦渡1號(往香港)驗車台車位,確有多輛無司機的疑似殭屍車停泊。", "type": "quote" }, { "english": "A field investigation by Oriental Daily journalists revealed multiple suspected abandoned vehicles are parked at Vehicle Inspection Berth No. 1 in Wenjindao Port, Shenzhen (to Hong Kong).", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2018 April 4, Oriental Daily News, 港司機投訴「殭屍車」阻過關 文錦渡海關:係誤解 (Hong Kong Driver Complains \"Zombie Vehicles\" for Obstructing Border Clearance, Wenjindao Customs: Misunderstanding):", "roman": "Dōngwǎng jìzhě zhōu'èr dàochǎng chákàn, fāxiàn shēnzhèn wénjǐndù 1 hào (wǎng xiānggǎng) yànchē tái chēwèi, què yǒu duō liàng wú sījī de yísì jiāngshīchē tíngbó.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "东网记者周二到场查看,发现深圳文锦渡1号(往香港)验车台车位,确有多辆无司机的疑似僵尸车停泊。", "type": "quote" }, { "english": "Recently, abandoned vehicles (aka \"zombie vehicles\") sprung up throughout Hong Kong, with an estimated number of over 1500. They affects the city's appearance while causing traffic and sanitation problems.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2021 January 25, Ta Kung Pao, 疫下養車難上難 「殭屍車」多區湧現 (Increasing Hardship to Own Vehicles during the Pandemic: \"Zombie Vehicles\" Sprung up in Many Districts):", "roman": "Jìn yuè súchēng “jiāngshīchē” de qìzhì chēliàng, zōngyǐng biànbù quángǎng, shùmù gūjì chāoguò 1500 liàng, jì yǐngxiǎng shìróng, yě yǎnshēng jiāotōng jí wèishēng wèntí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近月俗稱「殭屍車」的棄置車輛,蹤影遍布全港,數目估計超過1500輛,既影響市容,也衍生交通及衞生問題。", "type": "quote" }, { "english": "Recently, abandoned vehicles (aka \"zombie vehicles\") sprung up throughout Hong Kong, with an estimated number of over 1500. They affects the city's appearance while causing traffic and sanitation problems.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2021 January 25, Ta Kung Pao, 疫下養車難上難 「殭屍車」多區湧現 (Increasing Hardship to Own Vehicles during the Pandemic: \"Zombie Vehicles\" Sprung up in Many Districts):", "roman": "Jìn yuè súchēng “jiāngshīchē” de qìzhì chēliàng, zōngyǐng biànbù quángǎng, shùmù gūjì chāoguò 1500 liàng, jì yǐngxiǎng shìróng, yě yǎnshēng jiāotōng jí wèishēng wèntí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近月俗称「僵尸车」的弃置车辆,踪影遍布全港,数目估计超过1500辆,既影响市容,也衍生交通及卫生问题。", "type": "quote" }, { "english": "To ensure fair usage of public road, the Transport Bureau continuously clamp down on \"zombie vehicles\" on public road.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024 July 12, Macao Daily News, 交局三月移走千二殭屍車 (DSAT Removes over 1200 \"Zombie Vehicles\" Within 3 Months):", "roman": "Wèi quèbǎo gōnggòng dàolù zīyuán déyǐ hélǐ shǐyòng, jiāotōng shìwù jú chíxù dǎjī gōnggòng dàolù shàng de “jiāngshīchē”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "為確保公共道路資源得以合理使用,交通事務局持續打擊公共道路上的“殭屍車”。", "type": "quote" }, { "english": "To ensure fair usage of public road, the Transport Bureau continuously clamp down on \"zombie vehicles\" on public road.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024 July 12, Macao Daily News, 交局三月移走千二殭屍車 (DSAT Removes over 1200 \"Zombie Vehicles\" Within 3 Months):", "roman": "Wèi quèbǎo gōnggòng dàolù zīyuán déyǐ hélǐ shǐyòng, jiāotōng shìwù jú chíxù dǎjī gōnggòng dàolù shàng de “jiāngshīchē”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "为确保公共道路资源得以合理使用,交通事务局持续打击公共道路上的“僵尸车”。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "abandoned automobiles left in car parks or public places" ], "links": [ [ "abandoned", "abandoned" ], [ "automobile", "automobile" ], [ "car park", "car park" ], [ "public place", "public place" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiāngshī chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄤ ㄕ ㄔㄜ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "goeng¹ si¹ ce¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiāngshī chē" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiangshih che" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiang¹-shih¹ chʻê¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyāng-shr̄ chē" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiangshy che" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзянши чэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjanši čɛ" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gēung sī chē" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "goeng¹ si¹ tse¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gêng¹ xi¹ cé¹" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵ siː⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/" }, { "ipa": "/kœːŋ⁵⁵ siː⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵/" } ], "word": "殭屍車" }
Download raw JSONL data for 殭屍車 meaning in All languages combined (6.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "殭屍車" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "殭屍車", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "殭屍車" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "殭屍車", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.