See 正軌 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "正轨", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "正軌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to get back on the right track", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huídào zhèngguǐ", "text": "回到正軌", "type": "example" }, { "english": "to get back on the right track", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huídào zhèngguǐ", "text": "回到正轨", "type": "example" } ], "glosses": [ "the correct path; the right track" ], "id": "en-正軌-zh-noun-pkwfaIVb", "links": [ [ "correct", "correct" ], [ "path", "path" ], [ "right", "right" ], [ "track", "track" ] ], "related": [ { "roman": "zhèngguī", "word": "正規" }, { "roman": "zhèngguī", "word": "正规" } ], "synonyms": [ { "roman": "zhènglù", "word": "正路" }, { "roman": "zhèngtú", "word": "正途" }, { "roman": "zhèngdào", "word": "正道" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhèngguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zing³ gwai²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngguěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-kuei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-gwěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqgoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнгуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛnguj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jing gwái" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzing³ gwai²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "jing³ guei²" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ kʷɐi̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ kʷɐi̯³⁵/" } ], "word": "正軌" }
{ "forms": [ { "form": "正轨", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "正軌", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "zhèngguī", "word": "正規" }, { "roman": "zhèngguī", "word": "正规" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 正", "Chinese terms spelled with 軌", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "to get back on the right track", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huídào zhèngguǐ", "text": "回到正軌", "type": "example" }, { "english": "to get back on the right track", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huídào zhèngguǐ", "text": "回到正轨", "type": "example" } ], "glosses": [ "the correct path; the right track" ], "links": [ [ "correct", "correct" ], [ "path", "path" ], [ "right", "right" ], [ "track", "track" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhèngguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄥˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zing³ gwai²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhèngguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhèngguěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chêng⁴-kuei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jèng-gwěi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jenqgoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжэнгуй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžɛnguj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "jing gwái" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzing³ gwai²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "jing³ guei²" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ kʷɐi̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ kʷɐi̯³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "zhènglù", "word": "正路" }, { "roman": "zhèngtú", "word": "正途" }, { "roman": "zhèngdào", "word": "正道" } ], "word": "正軌" }
Download raw JSONL data for 正軌 meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "正軌" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "正軌", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "正軌" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "正軌", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%AD%A3%E9%80%94'], ['edit']){} >", "path": [ "正軌" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "正軌", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.