"機不可失,時不再來" meaning in All languages combined

See 機不可失,時不再來 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kei̯⁵⁵ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐt̚⁵ siː²¹ pɐt̚⁵ t͡sɔːi̯³³ lɔːi̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/, /kei̯⁵⁵ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐt̚⁵ siː²¹ pɐt̚⁵ t͡sɔːi̯³³ lɔːi̯²¹/ Chinese transliterations: jībùkěshī [Mandarin, Pinyin], shíbùzàilái [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ [Mandarin, bopomofo], ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ [Mandarin, bopomofo], gei¹ bat¹ ho² sat¹, si⁴ bat¹ zoi³ loi⁴ [Cantonese, Jyutping], jībùkěshī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shíbùzàilái [Phonetic:jībùkěshī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shíbúzàilái] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jibùkěshih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shíhbùzàilái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-pu⁴-kʻo³-shih¹ [Mandarin, Wade-Giles], shih²-pu⁴-tsai⁴-lai² [Mandarin, Wade-Giles], jī-bù-kě-shr̄- [Mandarin, Yale], shŕ-bù-dzài-lái [Mandarin, Yale], jibukeeshy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], shyrbutzaylai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзибукэши [Mandarin, Palladius], шибуцзайлай [Mandarin, Palladius], czibukɛši [Mandarin, Palladius], šibuczajlaj [Mandarin, Palladius], gēi bāt hó sāt, sìh bāt joi lòih [Cantonese, Yale], gei¹ bat⁷ ho² sat⁷, si⁴ bat⁷ dzoi³ loi⁴ [Cantonese, Pinyin], géi¹ bed¹ ho² sed¹, xi⁴ bed¹ zoi³ loi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 機不可失,時不再來
  1. Opportunity seldom knocks twice.

Download JSON data for 機不可失,時不再來 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "機不可失,時不再來",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opportunity seldom knocks twice."
      ],
      "id": "en-機不可失,時不再來-zh-proverb-BDcsyMbu",
      "links": [
        [
          "Opportunity seldom knocks twice.",
          "opportunity seldom knocks twice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jībùkěshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíbùzàilái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ bat¹ ho² sat¹, si⁴ bat¹ zoi³ loi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jībùkěshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shíbùzàilái [Phonetic:jībùkěshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shíbúzàilái]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jibùkěshih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhbùzàilái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-pu⁴-kʻo³-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-pu⁴-tsai⁴-lai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-bù-kě-shr̄-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-bù-dzài-lái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jibukeeshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrbutzaylai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзибукэши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибуцзайлай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czibukɛši"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibuczajlaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gēi bāt hó sāt, sìh bāt joi lòih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ bat⁷ ho² sat⁷, si⁴ bat⁷ dzoi³ loi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "géi¹ bed¹ ho² sed¹, xi⁴ bed¹ zoi³ loi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kei̯⁵⁵ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐt̚⁵ siː²¹ pɐt̚⁵ t͡sɔːi̯³³ lɔːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kei̯⁵⁵ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐt̚⁵ siː²¹ pɐt̚⁵ t͡sɔːi̯³³ lɔːi̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "機不可失,時不再來"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "機不可失,時不再來",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "Opportunity seldom knocks twice."
      ],
      "links": [
        [
          "Opportunity seldom knocks twice.",
          "opportunity seldom knocks twice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jībùkěshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíbùzàilái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ bat¹ ho² sat¹, si⁴ bat¹ zoi³ loi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jībùkěshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shíbùzàilái [Phonetic:jībùkěshī"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shíbúzàilái]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jibùkěshih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhbùzàilái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-pu⁴-kʻo³-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-pu⁴-tsai⁴-lai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-bù-kě-shr̄-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-bù-dzài-lái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jibukeeshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrbutzaylai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзибукэши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибуцзайлай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czibukɛši"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibuczajlaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gēi bāt hó sāt, sìh bāt joi lòih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ bat⁷ ho² sat⁷, si⁴ bat⁷ dzoi³ loi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "géi¹ bed¹ ho² sed¹, xi⁴ bed¹ zoi³ loi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kei̯⁵⁵ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐt̚⁵ siː²¹ pɐt̚⁵ t͡sɔːi̯³³ lɔːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡saɪ̯⁵¹ laɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kei̯⁵⁵ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐt̚⁵ siː²¹ pɐt̚⁵ t͡sɔːi̯³³ lɔːi̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "機不可失,時不再來"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "機不可失,時不再來"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "機不可失,時不再來",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "機不可失,時不再來"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "機不可失,時不再來",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.