See 橋唔怕舊,最緊要受 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "桥唔怕旧,最紧要受", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "橋唔怕舊,最緊要受", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "do not be afraid that an idea becomes old, the most important [part is that it is] accepted", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "if it ain't broke, don't fix it" ], "id": "en-橋唔怕舊,最緊要受-zh-proverb-An4QTOfL", "links": [ [ "if it ain't broke, don't fix it", "if it ain't broke, don't fix it" ] ], "qualifier": "idea; plan etc.; idea; plan etc.", "raw_glosses": [ "(Cantonese, of a trick, idea, plan etc.) if it ain't broke, don't fix it" ], "raw_tags": [ "of a trick" ], "synonyms": [ { "word": "橋唔怕舊,至緊要受/桥唔怕旧,至紧要受" }, { "word": "橋唔怕舊,至緊要受" }, { "word": "桥唔怕旧,至紧要受" } ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kiu⁴⁻² m⁴ paa³ gau⁶, zeoi³ gan² jiu³ sau⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kíu m̀h pa gauh, jeui gán yiu sauh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kiu⁴⁻² m⁴ paa³ gau⁶, dzoey³ gan² jiu³ sau⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kiu⁴⁻² m⁴ pa³ geo⁶, zêu³ gen² yiu³ seo⁶" }, { "ipa": "/kʰiːu̯²¹⁻³⁵ m̩²¹ pʰaː³³ kɐu̯²² t͡sɵy̯³³ kɐn³⁵ jiːu̯³³ sɐu̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰiːu̯²¹⁻³⁵ m̩²¹ pʰaː³³ kɐu̯²² t͡sɵy̯³³ kɐn³⁵ jiːu̯³³ sɐu̯²²/" } ], "word": "橋唔怕舊,最緊要受" }
{ "forms": [ { "form": "桥唔怕旧,最紧要受", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "橋唔怕舊,最緊要受", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "do not be afraid that an idea becomes old, the most important [part is that it is] accepted", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 受", "Chinese terms spelled with 唔", "Chinese terms spelled with 怕", "Chinese terms spelled with 最", "Chinese terms spelled with 橋", "Chinese terms spelled with 緊", "Chinese terms spelled with 舊", "Chinese terms spelled with 要", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "if it ain't broke, don't fix it" ], "links": [ [ "if it ain't broke, don't fix it", "if it ain't broke, don't fix it" ] ], "qualifier": "idea; plan etc.; idea; plan etc.", "raw_glosses": [ "(Cantonese, of a trick, idea, plan etc.) if it ain't broke, don't fix it" ], "raw_tags": [ "of a trick" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kiu⁴⁻² m⁴ paa³ gau⁶, zeoi³ gan² jiu³ sau⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kíu m̀h pa gauh, jeui gán yiu sauh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kiu⁴⁻² m⁴ paa³ gau⁶, dzoey³ gan² jiu³ sau⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kiu⁴⁻² m⁴ pa³ geo⁶, zêu³ gen² yiu³ seo⁶" }, { "ipa": "/kʰiːu̯²¹⁻³⁵ m̩²¹ pʰaː³³ kɐu̯²² t͡sɵy̯³³ kɐn³⁵ jiːu̯³³ sɐu̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kʰiːu̯²¹⁻³⁵ m̩²¹ pʰaː³³ kɐu̯²² t͡sɵy̯³³ kɐn³⁵ jiːu̯³³ sɐu̯²²/" } ], "synonyms": [ { "word": "橋唔怕舊,至緊要受/桥唔怕旧,至紧要受" }, { "word": "橋唔怕舊,至緊要受" }, { "word": "桥唔怕旧,至紧要受" } ], "word": "橋唔怕舊,最緊要受" }
Download raw JSONL data for 橋唔怕舊,最緊要受 meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "橋唔怕舊,最緊要受" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "橋唔怕舊,最緊要受", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.