"校讎" meaning in All languages combined

See 校讎 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: jiàochóu [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄠˋ ㄔㄡˊ [Mandarin, bopomofo], jiàochóu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiàochóu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chiao⁴-chʻou² [Mandarin, Wade-Giles], jyàu-chóu [Mandarin, Yale], jiawchour [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяочоу [Mandarin, Palladius], czjaočou [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 校讎
  1. (literary) to collate (to search and detect differences between different versions of the same document) Tags: literary Synonyms: 校勘 (jiàokān)

Download JSON data for 校讎 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "校讎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now Mr. Shen has sailed east to learn, and to print the book The Chinese Method of Reading Japanese for like-minded people, asking me to proofread it.",
          "ref": "1900 July 24, 梁啟超 [Liang Qichao], quoting 坂崎紫瀾 (Sakazaki Shiran), 和文漢讀法 [The Chinese Method of Reading Japanese], Tokyo: 秀英舍, page 52",
          "text": "今沈子東航來學,活刷《和文漢讀法》一書,以便同人,使余校讐之。 [Classical Chinese, trad.]\n今沈子东航来学,活刷《和文汉读法》一书,以便同人,使余校讐之。 [Classical Chinese, simp.]\nJīn Shěnzǐ dōng háng lái xué, huóshuā “Héwén Hàndú Fǎ” yī shū, yǐbiàn tóngrén, shǐ yú jiàochóu zhī. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collate (to search and detect differences between different versions of the same document)"
      ],
      "id": "en-校讎-zh-noun--wv6L6SS",
      "links": [
        [
          "collate",
          "collate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to collate (to search and detect differences between different versions of the same document)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jiàokān",
          "word": "校勘"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàochóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠˋ ㄔㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàochóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàochóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiao⁴-chʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàu-chóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawchour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяочоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaočou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "校讎"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "校讎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now Mr. Shen has sailed east to learn, and to print the book The Chinese Method of Reading Japanese for like-minded people, asking me to proofread it.",
          "ref": "1900 July 24, 梁啟超 [Liang Qichao], quoting 坂崎紫瀾 (Sakazaki Shiran), 和文漢讀法 [The Chinese Method of Reading Japanese], Tokyo: 秀英舍, page 52",
          "text": "今沈子東航來學,活刷《和文漢讀法》一書,以便同人,使余校讐之。 [Classical Chinese, trad.]\n今沈子东航来学,活刷《和文汉读法》一书,以便同人,使余校讐之。 [Classical Chinese, simp.]\nJīn Shěnzǐ dōng háng lái xué, huóshuā “Héwén Hàndú Fǎ” yī shū, yǐbiàn tóngrén, shǐ yú jiàochóu zhī. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collate (to search and detect differences between different versions of the same document)"
      ],
      "links": [
        [
          "collate",
          "collate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to collate (to search and detect differences between different versions of the same document)"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàochóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄠˋ ㄔㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàochóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàochóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiao⁴-chʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàu-chóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiawchour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяочоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjaočou"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jiàokān",
      "word": "校勘"
    }
  ],
  "word": "校讎"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.