See 杯觥交錯 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "杯觥交错", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "杯觥交錯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to have many people drinking alcohol together at a feast" ], "id": "en-杯觥交錯-zh-phrase-rXWHreTY", "links": [ [ "drink", "drink" ], [ "alcohol", "alcohol" ], [ "together", "together" ], [ "feast", "feast" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōngjiāocuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui¹ gwang¹ gaau¹ cok³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōngjiāocuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "beigongjiaocuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pei¹-kung¹-chiao¹-tsʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bēi-gūng-jyāu-tswò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beigongjiautsuoh" }, { "roman": "bɛjgunczjaoco", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйгунцзяоцо" }, { "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui¹ gwang¹ gaau¹ cok³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "būi gwāng gāau chok" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bui¹ gwang¹ gaau¹ tsok⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bui¹ gueng¹ gao¹ cog³" }, { "ipa": "/puːi̯⁵⁵ kʷɐŋ⁵⁵ kaːu̯⁵⁵ t͡sʰɔːk̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "杯觥交錯" }
{ "forms": [ { "form": "杯觥交错", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "杯觥交錯", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 交", "Chinese terms spelled with 杯", "Chinese terms spelled with 觥", "Chinese terms spelled with 錯", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to have many people drinking alcohol together at a feast" ], "links": [ [ "drink", "drink" ], [ "alcohol", "alcohol" ], [ "together", "together" ], [ "feast", "feast" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōngjiāocuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui¹ gwang¹ gaau¹ cok³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bēigōngjiāocuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄟ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "beigongjiaocuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pei¹-kung¹-chiao¹-tsʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bēi-gūng-jyāu-tswò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "beigongjiautsuoh" }, { "roman": "bɛjgunczjaoco", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бэйгунцзяоцо" }, { "ipa": "/peɪ̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bui¹ gwang¹ gaau¹ cok³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "būi gwāng gāau chok" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bui¹ gwang¹ gaau¹ tsok⁸" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bui¹ gueng¹ gao¹ cog³" }, { "ipa": "/puːi̯⁵⁵ kʷɐŋ⁵⁵ kaːu̯⁵⁵ t͡sʰɔːk̚³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "杯觥交錯" }
Download raw JSONL data for 杯觥交錯 meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.