"未果" meaning in All languages combined

See 未果 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /weɪ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /mei̯²² kʷɔː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /weɪ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /mei̯²² kʷɔː³⁵/ Chinese transliterations: wèiguǒ [Mandarin, Pinyin], ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˇ [Mandarin, bopomofo], mei⁶ gwo² [Cantonese, Jyutping], wèiguǒ [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˇ [Mandarin, bopomofo, standard], wèiguǒ [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], wei⁴-kuo³ [Mandarin, Wade-Giles, standard], wèi-gwǒ [Mandarin, Yale, standard], weyguoo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], вэйго [Mandarin, Palladius, standard], vɛjgo [Mandarin, Palladius, standard], meih gwó [Cantonese, Yale], mei⁶ gwo² [Cantonese, Pinyin], méi⁶ guo² [Cantonese, Guangdong-Romanization], mj+jH kwaX [Middle-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 未果
  1. (formal) to fail to realise; to be to no avail Tags: formal
    Sense id: en-未果-zh-verb-9zs4cknG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "未果",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fail to realise; to be to no avail"
      ],
      "id": "en-未果-zh-verb-9zs4cknG",
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "realise",
          "realise"
        ],
        [
          "to no avail",
          "to no avail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) to fail to realise; to be to no avail"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wèiguǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wèiguǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wèiguǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wei⁴-kuo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wèi-gwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "weyguoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "вэйго"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "vɛjgo"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "meih gwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "méi⁶ guo²"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "mj+jH kwaX"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "未果"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "未果",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese formal terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 未",
        "Chinese terms spelled with 果",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to fail to realise; to be to no avail"
      ],
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "realise",
          "realise"
        ],
        [
          "to no avail",
          "to no avail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) to fail to realise; to be to no avail"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wèiguǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wèiguǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wèiguǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wei⁴-kuo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "wèi-gwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "weyguoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "вэйго"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "vɛjgo"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "meih gwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mei⁶ gwo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "méi⁶ guo²"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɔː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "mj+jH kwaX"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/mei̯²² kʷɔː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "未果"
}

Download raw JSONL data for 未果 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "未果"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "未果",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.