"有福同享,有難同當" meaning in All languages combined

See 有福同享,有難同當 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän⁵¹ tʰʊŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ fʊk̚⁵ tʰʊŋ²¹ hœːŋ³⁵ jɐu̯¹³ naːn²² tʰʊŋ²¹ tɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän⁵¹ tʰʊŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵/, /jɐu̯¹³ fʊk̚⁵ tʰʊŋ²¹ hœːŋ³⁵ jɐu̯¹³ naːn²² tʰʊŋ²¹ tɔːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ fuk¹ tung⁴ hoeng², jau⁵ naan⁶ tung⁴ dong¹ [Cantonese, Jyutping], yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒu fú tóng siǎng, yǒu nàn tóng dang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³ fu² tʻung² hsiang³, yu³ nan⁴ tʻung² tang¹ [Mandarin, Wade-Giles], yǒu fú túng syǎng-, yǒu nàn túng dāng [Mandarin, Yale], yeou fwu torng sheang, yeou nann torng dang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ю фу тун сян [Mandarin, Palladius], ю нань тун дан [Mandarin, Palladius], ju fu tun sjan [Mandarin, Palladius], ju nanʹ tun dan [Mandarin, Palladius], yáuh fūk tùhng héung, yáuh naahn tùhng dōng [Cantonese, Yale], jau⁵ fuk⁷ tung⁴ hoeng², jau⁵ naan⁶ tung⁴ dong¹ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ fug¹ tung⁴ hêng², yeo⁵ nan⁶ tung⁴ dong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 有福同享,有难同当
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有福同享,有難同當
  1. to share joys and sorrows; to share weal and woe; to stick together through thick and thin Tags: idiomatic Synonyms: 有福同享,有禍同當/有福同享,有祸同当 (yǒu fú tóng xiǎng), 有福同享,有禍同當/有福同享,有祸同当 (yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng)
    Sense id: en-有福同享,有難同當-zh-phrase-fbVDAFPx Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 有福同享,有難同當 meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "有福同享,有难同当",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有福同享,有難同當",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to share joys and sorrows; to share weal and woe; to stick together through thick and thin"
      ],
      "id": "en-有福同享,有難同當-zh-phrase-fbVDAFPx",
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "joy",
          "joy"
        ],
        [
          "sorrow",
          "sorrow"
        ],
        [
          "weal",
          "weal"
        ],
        [
          "woe",
          "woe"
        ],
        [
          "stick",
          "stick"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "thin",
          "thin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yǒu fú tóng xiǎng",
          "word": "有福同享,有禍同當/有福同享,有祸同当"
        },
        {
          "roman": "yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng",
          "word": "有福同享,有禍同當/有福同享,有祸同当"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ fuk¹ tung⁴ hoeng², jau⁵ naan⁶ tung⁴ dong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú tóng siǎng, yǒu nàn tóng dang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ fu² tʻung² hsiang³, yu³ nan⁴ tʻung² tang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú túng syǎng-, yǒu nàn túng dāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou fwu torng sheang, yeou nann torng dang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю фу тун сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю нань тун дан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju fu tun sjan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju nanʹ tun dan"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän⁵¹ tʰʊŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh fūk tùhng héung, yáuh naahn tùhng dōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ fuk⁷ tung⁴ hoeng², jau⁵ naan⁶ tung⁴ dong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ fug¹ tung⁴ hêng², yeo⁵ nan⁶ tung⁴ dong¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ fʊk̚⁵ tʰʊŋ²¹ hœːŋ³⁵ jɐu̯¹³ naːn²² tʰʊŋ²¹ tɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän⁵¹ tʰʊŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ fʊk̚⁵ tʰʊŋ²¹ hœːŋ³⁵ jɐu̯¹³ naːn²² tʰʊŋ²¹ tɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "有福同享,有難同當"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "有福同享,有难同当",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有福同享,有難同當",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to share joys and sorrows; to share weal and woe; to stick together through thick and thin"
      ],
      "links": [
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "joy",
          "joy"
        ],
        [
          "sorrow",
          "sorrow"
        ],
        [
          "weal",
          "weal"
        ],
        [
          "woe",
          "woe"
        ],
        [
          "stick",
          "stick"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "through",
          "through"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "thin",
          "thin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ fuk¹ tung⁴ hoeng², jau⁵ naan⁶ tung⁴ dong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú tóng siǎng, yǒu nàn tóng dang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³ fu² tʻung² hsiang³, yu³ nan⁴ tʻung² tang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu fú túng syǎng-, yǒu nàn túng dāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeou fwu torng sheang, yeou nann torng dang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю фу тун сян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ю нань тун дан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju fu tun sjan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ju nanʹ tun dan"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän⁵¹ tʰʊŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh fūk tùhng héung, yáuh naahn tùhng dōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ fuk⁷ tung⁴ hoeng², jau⁵ naan⁶ tung⁴ dong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ fug¹ tung⁴ hêng², yeo⁵ nan⁶ tung⁴ dong¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ fʊk̚⁵ tʰʊŋ²¹ hœːŋ³⁵ jɐu̯¹³ naːn²² tʰʊŋ²¹ tɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ nän⁵¹ tʰʊŋ³⁵ tɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ fʊk̚⁵ tʰʊŋ²¹ hœːŋ³⁵ jɐu̯¹³ naːn²² tʰʊŋ²¹ tɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yǒu fú tóng xiǎng",
      "word": "有福同享,有禍同當/有福同享,有祸同当"
    },
    {
      "roman": "yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng",
      "word": "有福同享,有禍同當/有福同享,有祸同当"
    }
  ],
  "word": "有福同享,有難同當"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "有福同享,有難同當"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有福同享,有難同當",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "有福同享,有難同當"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有福同享,有難同當",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.