"有生之年" meaning in All languages combined

See 有生之年 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ sɐŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ niːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /iu⁵⁵⁴⁻²⁴ siɪŋ³³ t͡si³³ nĩ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /iu⁴¹⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/, /jɐu̯¹³ sɐŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ niːn²¹/, /iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/, /iu⁵⁵⁴⁻²⁴ siɪŋ³³ t͡si³³ nĩ²⁴/, /iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ¹³/, /iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/, /iu⁴¹⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²³/ Chinese transliterations: yǒushēngzhīnián [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄓ ㄋㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ sang¹ zi¹ nin⁴ [Cantonese, Jyutping], iú-seng-chi-nî, yǒushēngzhīnián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒushengjhihnián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³-shêng¹-chih¹-nien² [Mandarin, Wade-Giles], yǒu-shēng-jr̄-nyán [Mandarin, Yale], yeoushengjynian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юшэнчжинянь [Mandarin, Palladius], jušɛnčžinjanʹ [Mandarin, Palladius], yáuh sāng jī nìhn [Cantonese, Yale], jau⁵ sang¹ dzi¹ nin⁴ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ seng¹ ji¹ nin⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], iú-seng-chi-nî [Hokkien, POJ], iú-sing-tsi-nî [Hokkien, Tai-lo], iwsengcinii [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有生之年
  1. one's remaining years; the rest of one's life Tags: idiomatic
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有生之年",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If I could meet him once in the rest of my life, I should die without any regret.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Yǒushēngzhīnián nénggòu hé tā jiàn yīcì miàn, wǒ sǐ yě wúhàn le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年能夠和他見一次面,我死也無憾了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If I could meet him once in the rest of my life, I should die without any regret.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Yǒushēngzhīnián nénggòu hé tā jiàn yīcì miàn, wǒ sǐ yě wúhàn le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年能够和他见一次面,我死也无憾了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to witness in one's lifetime; to live long enough to see",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "zài yǒushēngzhīnián jiànzhèng",
          "text": "在有生之年見證",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to witness in one's lifetime; to live long enough to see",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "zài yǒushēngzhīnián jiànzhèng",
          "text": "在有生之年见证",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Once in our lives / We met each other by chance / Finally it couldn't be prevented",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2001 November 16, “流年 [liúnián, Elapsing Years]”, in Lin Xi (lyrics), 陳曉娟 (music), 王菲 [Faye Wong], performed by Faye Wong:",
          "roman": "Yǒushēngzhīnián, Xiálùxiāngféng, Zhōng bùnéng xìngmiǎn",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年 狹路相逢 終不能幸免",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Once in our lives / We met each other by chance / Finally it couldn't be prevented",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2001 November 16, “流年 [liúnián, Elapsing Years]”, in Lin Xi (lyrics), 陳曉娟 (music), 王菲 [Faye Wong], performed by Faye Wong:",
          "roman": "Yǒushēngzhīnián, Xiálùxiāngféng, Zhōng bùnéng xìngmiǎn",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年 狭路相逢 终不能幸免",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's remaining years; the rest of one's life"
      ],
      "id": "en-有生之年-zh-phrase-bX~hS2H9",
      "links": [
        [
          "remaining",
          "remaining"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushēngzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄓ ㄋㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ sang¹ zi¹ nin⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "iú-seng-chi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushēngzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushengjhihnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-shêng¹-chih¹-nien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-shēng-jr̄-nyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoushengjynian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юшэнчжинянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jušɛnčžinjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh sāng jī nìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ sang¹ dzi¹ nin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ seng¹ ji¹ nin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ sɐŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ niːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "iú-seng-chi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "iú-sing-tsi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iwsengcinii"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵⁵⁴⁻²⁴ siɪŋ³³ t͡si³³ nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁴¹⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ sɐŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ niːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵⁵⁴⁻²⁴ siɪŋ³³ t͡si³³ nĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁴¹⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²³/"
    }
  ],
  "word": "有生之年"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有生之年",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 之",
        "Chinese terms spelled with 年",
        "Chinese terms spelled with 有",
        "Chinese terms spelled with 生",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If I could meet him once in the rest of my life, I should die without any regret.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Yǒushēngzhīnián nénggòu hé tā jiàn yīcì miàn, wǒ sǐ yě wúhàn le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年能夠和他見一次面,我死也無憾了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If I could meet him once in the rest of my life, I should die without any regret.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Yǒushēngzhīnián nénggòu hé tā jiàn yīcì miàn, wǒ sǐ yě wúhàn le.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年能够和他见一次面,我死也无憾了。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to witness in one's lifetime; to live long enough to see",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "zài yǒushēngzhīnián jiànzhèng",
          "text": "在有生之年見證",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to witness in one's lifetime; to live long enough to see",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "zài yǒushēngzhīnián jiànzhèng",
          "text": "在有生之年见证",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Once in our lives / We met each other by chance / Finally it couldn't be prevented",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2001 November 16, “流年 [liúnián, Elapsing Years]”, in Lin Xi (lyrics), 陳曉娟 (music), 王菲 [Faye Wong], performed by Faye Wong:",
          "roman": "Yǒushēngzhīnián, Xiálùxiāngféng, Zhōng bùnéng xìngmiǎn",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年 狹路相逢 終不能幸免",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Once in our lives / We met each other by chance / Finally it couldn't be prevented",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2001 November 16, “流年 [liúnián, Elapsing Years]”, in Lin Xi (lyrics), 陳曉娟 (music), 王菲 [Faye Wong], performed by Faye Wong:",
          "roman": "Yǒushēngzhīnián, Xiálùxiāngféng, Zhōng bùnéng xìngmiǎn",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "有生之年 狭路相逢 终不能幸免",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's remaining years; the rest of one's life"
      ],
      "links": [
        [
          "remaining",
          "remaining"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushēngzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄓ ㄋㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ sang¹ zi¹ nin⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "iú-seng-chi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushēngzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushengjhihnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-shêng¹-chih¹-nien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-shēng-jr̄-nyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoushengjynian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юшэнчжинянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jušɛnčžinjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh sāng jī nìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ sang¹ dzi¹ nin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ seng¹ ji¹ nin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ sɐŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ niːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "iú-seng-chi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "iú-sing-tsi-nî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "iwsengcinii"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵⁵⁴⁻²⁴ siɪŋ³³ t͡si³³ nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iu⁴¹⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ sɐŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ niːn²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵⁵⁴⁻²⁴ siɪŋ³³ t͡si³³ nĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻²² t͡si⁴⁴⁻²² nĩ¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁵³⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/iu⁴¹⁻⁴⁴ siɪŋ⁴⁴⁻³³ t͡si⁴⁴⁻³³ nĩ²³/"
    }
  ],
  "word": "有生之年"
}

Download raw JSONL data for 有生之年 meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "有生之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有生之年",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "有生之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有生之年",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "有生之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有生之年",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "有生之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有生之年",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.