"有始有終" meaning in All languages combined

See 有始有終 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐu̯¹³ t͡sʰiː³⁵ jɐu̯¹³ t͡sʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/, /jɐu̯¹³ t͡sʰiː³⁵ jɐu̯¹³ t͡sʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yǒushǐyǒuzhōng [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄕˇ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], jau⁵ ci² jau⁵ zung¹ [Cantonese, Jyutping], yǒushǐyǒuzhōng [Phonetic:yóushíyǒuzhōng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒushǐhyǒujhong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³-shih³-yu³-chung¹ [Mandarin, Wade-Giles], yǒu-shř-yǒu-jūng [Mandarin, Yale], yeoushyyyeoujong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юшиючжун [Mandarin, Palladius], jušijučžun [Mandarin, Palladius], yáuh chí yáuh jūng [Cantonese, Yale], jau⁵ tsi² jau⁵ dzung¹ [Cantonese, Pinyin], yeo⁵ qi² yeo⁵ zung¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 有始有终
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有始有終
  1. to have a beginning and an end Tags: idiomatic
    Sense id: en-有始有終-zh-phrase-lxQhNmdi Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 100 0 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 98 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0
  2. to carry something through the end; steadfast to the end Tags: idiomatic
    Sense id: en-有始有終-zh-phrase-ukKmmYBw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 有始有卒, 有頭有尾/有头有尾 (yǒutóuyǒuwěi), 善始善終/善始善终, 有頭有尾 (yǒutóuyǒuwěi), 有头有尾 (yǒutóuyǒuwěi), 善始善終, 善始善终
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yǒushǐwúzhōng",
      "word": "有始無終"
    },
    {
      "roman": "yǒushǐwúzhōng",
      "word": "有始无终"
    },
    {
      "roman": "hǔtóushéwěi",
      "word": "虎頭蛇尾"
    },
    {
      "roman": "hǔtóushéwěi",
      "word": "虎头蛇尾"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "有始有终",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有始有終",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All processes have a beginning and an end, all processes transform themselves into their opposites.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè guòchéng dōu yǒushǐyǒuzhōng, yīqiè guòchéng dōu zhuǎnhuà wéi tāmen de duìlìwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切過程都有始有終,一切過程都轉化為它們的對立物。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "All processes have a beginning and an end, all processes transform themselves into their opposites.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè guòchéng dōu yǒushǐyǒuzhōng, yīqiè guòchéng dōu zhuǎnhuà wéi tāmen de duìlìwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切过程都有始有终,一切过程都转化为它们的对立物。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a beginning and an end"
      ],
      "id": "en-有始有終-zh-phrase-lxQhNmdi",
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to carry something through the end; steadfast to the end"
      ],
      "id": "en-有始有終-zh-phrase-ukKmmYBw",
      "links": [
        [
          "carry something through",
          "carry through"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "steadfast",
          "steadfast"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushǐyǒuzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄕˇ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ ci² jau⁵ zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushǐyǒuzhōng [Phonetic:yóushíyǒuzhōng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushǐhyǒujhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-shih³-yu³-chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-shř-yǒu-jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoushyyyeoujong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юшиючжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jušijučžun"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh chí yáuh jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ tsi² jau⁵ dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ qi² yeo⁵ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ t͡sʰiː³⁵ jɐu̯¹³ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóushíyǒuzhōng]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ t͡sʰiː³⁵ jɐu̯¹³ t͡sʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "有始有卒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǒutóuyǒuwěi",
      "word": "有頭有尾/有头有尾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "善始善終/善始善终"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǒutóuyǒuwěi",
      "word": "有頭有尾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yǒutóuyǒuwěi",
      "word": "有头有尾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "善始善終"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "善始善终"
    }
  ],
  "word": "有始有終"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yǒushǐwúzhōng",
      "word": "有始無終"
    },
    {
      "roman": "yǒushǐwúzhōng",
      "word": "有始无终"
    },
    {
      "roman": "hǔtóushéwěi",
      "word": "虎頭蛇尾"
    },
    {
      "roman": "hǔtóushéwěi",
      "word": "虎头蛇尾"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 始",
    "Chinese terms spelled with 有",
    "Chinese terms spelled with 終",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "有始有终",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有始有終",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "All processes have a beginning and an end, all processes transform themselves into their opposites.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè guòchéng dōu yǒushǐyǒuzhōng, yīqiè guòchéng dōu zhuǎnhuà wéi tāmen de duìlìwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切過程都有始有終,一切過程都轉化為它們的對立物。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "All processes have a beginning and an end, all processes transform themselves into their opposites.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《矛盾論》 (On Contradiction), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīqiè guòchéng dōu yǒushǐyǒuzhōng, yīqiè guòchéng dōu zhuǎnhuà wéi tāmen de duìlìwù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一切过程都有始有终,一切过程都转化为它们的对立物。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a beginning and an end"
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "beginning",
          "beginning"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to carry something through the end; steadfast to the end"
      ],
      "links": [
        [
          "carry something through",
          "carry through"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "steadfast",
          "steadfast"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushǐyǒuzhōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄕˇ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ ci² jau⁵ zung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushǐyǒuzhōng [Phonetic:yóushíyǒuzhōng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒushǐhyǒujhong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-shih³-yu³-chung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-shř-yǒu-jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeoushyyyeoujong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юшиючжун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jušijučžun"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yáuh chí yáuh jūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁵ tsi² jau⁵ dzung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁵ qi² yeo⁵ zung¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ t͡sʰiː³⁵ jɐu̯¹³ t͡sʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yóushíyǒuzhōng]"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯¹³ t͡sʰiː³⁵ jɐu̯¹³ t͡sʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "有始有卒"
    },
    {
      "roman": "yǒutóuyǒuwěi",
      "word": "有頭有尾/有头有尾"
    },
    {
      "word": "善始善終/善始善终"
    },
    {
      "roman": "yǒutóuyǒuwěi",
      "word": "有頭有尾"
    },
    {
      "roman": "yǒutóuyǒuwěi",
      "word": "有头有尾"
    },
    {
      "word": "善始善終"
    },
    {
      "word": "善始善终"
    }
  ],
  "word": "有始有終"
}

Download raw JSONL data for 有始有終 meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "有始有終"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有始有終",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "有始有終"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有始有終",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.