"有去無還" meaning in All languages combined

See 有去無還 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/ Chinese transliterations: yǒuqùwúhuán [Mandarin, Pinyin], ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄨㄢˊ [Mandarin, bopomofo], yǒuqùwúhuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yǒucyùwúhuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yu³-chʻü⁴-wu²-huan² [Mandarin, Wade-Giles], yǒu-chyù-wú-hwán [Mandarin, Yale], yeouchiuhwuhwan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юцюйухуань [Mandarin, Palladius], jucjujuxuanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 有去无还
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有去無還
  1. gone never to return Tags: idiomatic
    Sense id: en-有去無還-zh-phrase-jfS~VhAg Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 有去無還 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "有去无还",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有去無還",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gone never to return"
      ],
      "id": "en-有去無還-zh-phrase-jfS~VhAg",
      "links": [
        [
          "gone",
          "gone"
        ],
        [
          "never",
          "never"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒucyùwúhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-chʻü⁴-wu²-huan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-chyù-wú-hwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeouchiuhwuhwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юцюйухуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jucjujuxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/"
    }
  ],
  "word": "有去無還"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "有去无还",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有去無還",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "gone never to return"
      ],
      "links": [
        [
          "gone",
          "gone"
        ],
        [
          "never",
          "never"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄏㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yǒuqùwúhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǒucyùwúhuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yu³-chʻü⁴-wu²-huan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yǒu-chyù-wú-hwán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yeouchiuhwuhwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юцюйухуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "jucjujuxuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹ u³⁵ xu̯än³⁵/"
    }
  ],
  "word": "有去無還"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "有去無還"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "有去無還",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.