See 暴戾恣睢 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 131, 199 ] ], "english": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Tiān zhī bàoshī shànrén, qí hérú zāi? Dào Zhí rì shā bùgū, gān rén zhī ròu, bàolì zìsuī, jùdǎng shù qiān rén héngxíng tiānxià, jìng yǐ shòuzhōng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "天之報施善人,其何如哉?盜蹠日殺不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚黨數千人橫行天下,竟以壽終。", "translation": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 131, 199 ] ], "english": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Tiān zhī bàoshī shànrén, qí hérú zāi? Dào Zhí rì shā bùgū, gān rén zhī ròu, bàolì zìsuī, jùdǎng shù qiān rén héngxíng tiānxià, jìng yǐ shòuzhōng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "天之报施善人,其何如哉?盗蹠日杀不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚党数千人横行天下,竟以寿终。", "translation": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "《史記·伯夷列傳》" }, "expansion": "《史記·伯夷列傳》", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From Shiji, Vol. LXI (《史記·伯夷列傳》)", "forms": [ { "form": "暴厲恣睢", "tags": [ "alternative", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "暴厉恣睢", "tags": [ "alternative", "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "暴戾恣睢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Middle Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "extremely cruel and despotic" ], "id": "en-暴戾恣睢-zh-phrase-0OBwvI~p", "links": [ [ "extremely", "extremely" ], [ "cruel", "cruel" ], [ "despotic", "despotic" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) extremely cruel and despotic" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ], "wikipedia": [ "Shiji" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-zìsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-cīsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄘ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-zìsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàolìzìhsuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pao⁴-li⁴-tzŭ⁴-sui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàu-lì-dz̀-swēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bawlihtzyhsuei" }, { "roman": "baoliczysuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баолицзысуй" }, { "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹ su̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-cīsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄘ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàolìcihsuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pao⁴-li⁴-tzʻŭ¹-sui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "bàu-lì-tsz̄-swēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bawlihtsysuei" }, { "roman": "baolicysuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "баолицысуй" }, { "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ t͡sʰz̩⁵⁵ su̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "bawH lejH tsijH xjwij|xjwijH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*boːwɢs rɯːds ʔslis qʰʷi|qʰʷils/" } ], "word": "暴戾恣睢" }
{ "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 131, 199 ] ], "english": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Tiān zhī bàoshī shànrén, qí hérú zāi? Dào Zhí rì shā bùgū, gān rén zhī ròu, bàolì zìsuī, jùdǎng shù qiān rén héngxíng tiānxià, jìng yǐ shòuzhōng.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "天之報施善人,其何如哉?盜蹠日殺不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚黨數千人橫行天下,竟以壽終。", "translation": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 76, 87 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 28 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 131, 199 ] ], "english": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Tiān zhī bàoshī shànrén, qí hérú zāi? Dào Zhí rì shā bùgū, gān rén zhī ròu, bàolì zìsuī, jùdǎng shù qiān rén héngxíng tiānxià, jìng yǐ shòuzhōng.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "天之报施善人,其何如哉?盗蹠日杀不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚党数千人横行天下,竟以寿终。", "translation": "As for Heaven's reward for the virtuous, what is it like? Robber Zhi killed innocent people day after day, feasted on human flesh, acted with utter savagery and ruthlessness, wilfulness and arrogance, and gathered a band of thousands to spread violence throughout the land. Yet in the end, he died at an old age.", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "《史記·伯夷列傳》" }, "expansion": "《史記·伯夷列傳》", "name": "lang" } ], "etymology_text": "From Shiji, Vol. LXI (《史記·伯夷列傳》)", "forms": [ { "form": "暴厲恣睢", "tags": [ "alternative", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "暴厉恣睢", "tags": [ "alternative", "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "暴戾恣睢", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 恣", "Chinese terms spelled with 戾", "Chinese terms spelled with 暴", "Chinese terms spelled with 睢", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Middle Chinese chengyu", "Middle Chinese idioms", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese chengyu", "Old Chinese idioms", "Old Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for attention concerning Mandarin" ], "glosses": [ "extremely cruel and despotic" ], "links": [ [ "extremely", "extremely" ], [ "cruel", "cruel" ], [ "despotic", "despotic" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) extremely cruel and despotic" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ], "wikipedia": [ "Shiji" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-zìsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-cīsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄘ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-zìsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàolìzìhsuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pao⁴-li⁴-tzŭ⁴-sui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàu-lì-dz̀-swēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bawlihtzyhsuei" }, { "roman": "baoliczysuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баолицзысуй" }, { "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹ su̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàolì-cīsuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˋ ㄌㄧˋ ㄘ ㄙㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàolìcihsuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pao⁴-li⁴-tzʻŭ¹-sui¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "bàu-lì-tsz̄-swēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bawlihtsysuei" }, { "roman": "baolicysuj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "баолицысуй" }, { "ipa": "/pɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ t͡sʰz̩⁵⁵ su̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "bawH lejH tsijH xjwij|xjwijH" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*boːwɢs rɯːds ʔslis qʰʷi|qʰʷils/" } ], "word": "暴戾恣睢" }
Download raw JSONL data for 暴戾恣睢 meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.