"時起時伏" meaning in All languages combined

See 時起時伏 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ fu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ fu³⁵/ Chinese transliterations: shíqǐshífú [Mandarin, Pinyin], ㄕˊ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄈㄨˊ [Mandarin, bopomofo], shíqǐshífú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shíhcǐshíhfú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih²-chʻi³-shih²-fu² [Mandarin, Wade-Giles], shŕ-chǐ-shŕ-fú [Mandarin, Yale], shyrchiishyrfwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шицишифу [Mandarin, Palladius], šicišifu [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 時起時伏
  1. to rise and fall in a wavelike manner Tags: idiomatic

Download JSON data for 時起時伏 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "時起時伏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For instance, from time to time an atmosphere of compromise arises and the advocates of compromise argue that \"the continuance of the war spells subjugation\".",
          "ref": "From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Lìrú tuǒxié de kōngqì shíqǐshífú, zhǔzhāng tuǒxié zhě de gēnjù jiùshì “zài zhàn bì wáng”. [Pinyin]",
          "text": "例如妥協的空氣時起時伏,主張妥協者的根據就是「再戰必亡」。 [MSC, trad.]\n例如妥协的空气时起时伏,主张妥协者的根据就是「再战必亡」。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Problems still exist among regional countries, including disputes over territorial and maritime rights and interests, as well as discord for ethnic and religious reasons. Security hotspots rise from time to time in the region.",
          "ref": "From: 2019, 國務院新聞辦公室 (State Council Information Office), 《新時代的中國國防》 (China's National Defense in the New Era)",
          "roman": "Bùfen guójiā zhījiān de lǐngtǔ hé hǎiyáng quányì zhēngduān, mínzú zōngjiào máodùn děng wèntí réngrán cúnzài, dìqū ānquán rèdiǎn wèntí shíqǐshífú. [Pinyin]",
          "text": "部分國家之間的領土和海洋權益爭端、民族宗教矛盾等問題仍然存在,地區安全熱點問題時起時伏。 [MSC, trad.]\n部分国家之间的领土和海洋权益争端、民族宗教矛盾等问题仍然存在,地区安全热点问题时起时伏。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rise and fall in a wavelike manner"
      ],
      "id": "en-時起時伏-zh-phrase-XkN3efYw",
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "wavelike",
          "wavelike"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíqǐshífú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shíqǐshífú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhcǐshíhfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-chʻi³-shih²-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-chǐ-shŕ-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrchiishyrfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шицишифу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šicišifu"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ fu³⁵/"
    }
  ],
  "word": "時起時伏"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "時起時伏",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For instance, from time to time an atmosphere of compromise arises and the advocates of compromise argue that \"the continuance of the war spells subjugation\".",
          "ref": "From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Lìrú tuǒxié de kōngqì shíqǐshífú, zhǔzhāng tuǒxié zhě de gēnjù jiùshì “zài zhàn bì wáng”. [Pinyin]",
          "text": "例如妥協的空氣時起時伏,主張妥協者的根據就是「再戰必亡」。 [MSC, trad.]\n例如妥协的空气时起时伏,主张妥协者的根据就是「再战必亡」。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Problems still exist among regional countries, including disputes over territorial and maritime rights and interests, as well as discord for ethnic and religious reasons. Security hotspots rise from time to time in the region.",
          "ref": "From: 2019, 國務院新聞辦公室 (State Council Information Office), 《新時代的中國國防》 (China's National Defense in the New Era)",
          "roman": "Bùfen guójiā zhījiān de lǐngtǔ hé hǎiyáng quányì zhēngduān, mínzú zōngjiào máodùn děng wèntí réngrán cúnzài, dìqū ānquán rèdiǎn wèntí shíqǐshífú. [Pinyin]",
          "text": "部分國家之間的領土和海洋權益爭端、民族宗教矛盾等問題仍然存在,地區安全熱點問題時起時伏。 [MSC, trad.]\n部分国家之间的领土和海洋权益争端、民族宗教矛盾等问题仍然存在,地区安全热点问题时起时伏。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to rise and fall in a wavelike manner"
      ],
      "links": [
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "wavelike",
          "wavelike"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíqǐshífú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shíqǐshífú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhcǐshíhfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-chʻi³-shih²-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-chǐ-shŕ-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrchiishyrfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шицишифу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šicišifu"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰi²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵ fu³⁵/"
    }
  ],
  "word": "時起時伏"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "時起時伏"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "時起時伏",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.