"星火燎原" meaning in All languages combined

See 星火燎原 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /ɕiŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕiŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵/ Chinese transliterations: xīnghuǒliáoyuán [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], xīnghuǒliáoyuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], singhuǒliáoyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsing¹-huo³-liao²-yüan² [Mandarin, Wade-Giles], syīng-hwǒ-lyáu-ywán [Mandarin, Yale], shinghuooliauyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синхоляоюань [Mandarin, Palladius], sinxoljaojuanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 星火燎原
  1. an insignificant cause can have a massive effect
    Sense id: en-星火燎原-zh-proverb-QTseUERI Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 67 33 Disambiguation of Chinese proverbs: 73 27
  2. (literally) even a spark can set the prairie blaze Tags: literally
    Sense id: en-星火燎原-zh-proverb-hsC61hKV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 星星之火,可以燎原 (xīngxīng zhī huǒ, kěyǐ liáoyuán), 燎原之火

Download JSON data for 星火燎原 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "星火燎原",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xīngxīng zhī huǒ, kěyǐ liáoyuán",
      "word": "星星之火,可以燎原"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "燎原之火"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an insignificant cause can have a massive effect"
      ],
      "id": "en-星火燎原-zh-proverb-QTseUERI"
    },
    {
      "glosses": [
        "even a spark can set the prairie blaze"
      ],
      "id": "en-星火燎原-zh-proverb-hsC61hKV",
      "raw_glosses": [
        "(literally) even a spark can set the prairie blaze"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xīnghuǒliáoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīnghuǒliáoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "singhuǒliáoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing¹-huo³-liao²-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syīng-hwǒ-lyáu-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shinghuooliauyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синхоляоюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinxoljaojuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "星火燎原"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proverbs",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "星火燎原",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "roman": "xīngxīng zhī huǒ, kěyǐ liáoyuán",
      "word": "星星之火,可以燎原"
    },
    {
      "word": "燎原之火"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "an insignificant cause can have a massive effect"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "even a spark can set the prairie blaze"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) even a spark can set the prairie blaze"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xīnghuǒliáoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīnghuǒliáoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "singhuǒliáoyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing¹-huo³-liao²-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syīng-hwǒ-lyáu-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shinghuooliauyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синхоляоюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinxoljaojuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ li̯ɑʊ̯³⁵ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "星火燎原"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.