"日經" meaning in All languages combined

See 日經 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ʐ̩⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚² kɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐ̩⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/, /jɐt̚² kɪŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: rìjīng [Mandarin, Pinyin], ㄖˋ ㄐㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], jat⁶ ging¹ [Cantonese, Jyutping], rìjīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rìhjing [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jih⁴-ching¹ [Mandarin, Wade-Giles], r̀-jīng [Mandarin, Yale], ryhjing [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жицзин [Mandarin, Palladius], žiczin [Mandarin, Palladius], yaht gīng [Cantonese, Yale], jat⁹ ging¹ [Cantonese, Pinyin], yed⁶ ging¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Modelled on 月經/月经 (yuèjīng, “which comes up periodically, every now and then”). Etymology templates: {{zh-l|月經|which comes up periodically, every now and then}} 月經/月经 (yuèjīng, “which comes up periodically, every now and then”) Head templates: {{head|zh|adjective}} 日經
  1. (neologism, slang, attributive) which comes up frequently (more frequent than 月經/月经) Tags: attributive, neologism, slang
    Sense id: en-日經-zh-adj-1B7BZ37- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 日經 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "月經",
        "2": "which comes up periodically, every now and then"
      },
      "expansion": "月經/月经 (yuèjīng, “which comes up periodically, every now and then”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Modelled on 月經/月经 (yuèjīng, “which comes up periodically, every now and then”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "日經",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "question that comes up frequently",
          "roman": "rìjīng wèntí",
          "text": "日經問題/日经问题",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "which comes up frequently (more frequent than 月經/月经)"
      ],
      "id": "en-日經-zh-adj-1B7BZ37-",
      "links": [
        [
          "comes up",
          "come up"
        ],
        [
          "frequently",
          "frequently"
        ],
        [
          "frequent",
          "frequent"
        ],
        [
          "月經",
          "月經#Chinese"
        ],
        [
          "月经",
          "月经#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, attributive) which comes up frequently (more frequent than 月經/月经)"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat⁶ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rìjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìhjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jih⁴-ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "r̀-jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ryhjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жицзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žiczin"
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yaht gīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁹ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed⁶ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² kɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² kɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "日經"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "月經",
        "2": "which comes up periodically, every now and then"
      },
      "expansion": "月經/月经 (yuèjīng, “which comes up periodically, every now and then”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Modelled on 月經/月经 (yuèjīng, “which comes up periodically, every now and then”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "日經",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "question that comes up frequently",
          "roman": "rìjīng wèntí",
          "text": "日經問題/日经问题",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "which comes up frequently (more frequent than 月經/月经)"
      ],
      "links": [
        [
          "comes up",
          "come up"
        ],
        [
          "frequently",
          "frequently"
        ],
        [
          "frequent",
          "frequent"
        ],
        [
          "月經",
          "月經#Chinese"
        ],
        [
          "月经",
          "月经#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, attributive) which comes up frequently (more frequent than 月經/月经)"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat⁶ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rìjīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìhjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jih⁴-ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "r̀-jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ryhjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жицзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žiczin"
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yaht gīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁹ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed⁶ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² kɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² kɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "日經"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "日經"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "日經",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "日經"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "日經",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.