See 施食 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "施食", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to give food as charity" ], "id": "en-施食-zh-verb-AdjCBZbp", "links": [ [ "give", "give" ], [ "food", "food" ], [ "charity", "charity" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Buddhism", "orig": "zh:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to offer food to monks or hungry ghosts" ], "id": "en-施食-zh-verb-zCcyo6bu", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "offer", "offer" ], [ "food", "food" ], [ "monk", "monk" ], [ "hungry", "hungry" ], [ "ghost", "ghost" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) to offer food to monks or hungry ghosts" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shīshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "si¹ sik⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shīshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shihshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shih¹-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shr̄-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shyshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "шиши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "šiši" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sī sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "si¹ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xi¹ xig⁶" }, { "ipa": "/siː⁵⁵ sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/siː⁵⁵ sɪk̚²/" } ], "word": "施食" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 施", "Chinese terms spelled with 食", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "施食", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to give food as charity" ], "links": [ [ "give", "give" ], [ "food", "food" ], [ "charity", "charity" ] ] }, { "categories": [ "zh:Buddhism" ], "glosses": [ "to offer food to monks or hungry ghosts" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "offer", "offer" ], [ "food", "food" ], [ "monk", "monk" ], [ "hungry", "hungry" ], [ "ghost", "ghost" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) to offer food to monks or hungry ghosts" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shīshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "si¹ sik⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shīshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shihshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shih¹-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shr̄-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shyshyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "шиши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "šiši" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sī sihk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "si¹ sik⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xi¹ xig⁶" }, { "ipa": "/siː⁵⁵ sɪk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/siː⁵⁵ sɪk̚²/" } ], "word": "施食" }
Download raw JSONL data for 施食 meaning in All languages combined (2.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "施食" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "施食", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "施食" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "施食", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "施食" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "施食", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.