"施洗" meaning in All languages combined

See 施洗 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siː⁵⁵ sɐi̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /si⁴⁴⁻²² sue⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /si³³ sue⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /si⁴⁴⁻³³ sue⁵³/ [Hokkien, Taipei], /si⁴⁴⁻³³ se⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /si⁴⁴⁻²² se⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /si³³⁻²³ soi⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʂʐ̩⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /siː⁵⁵ sɐi̯³⁵/, /si⁴⁴⁻²² sue⁵³/, /si³³ sue⁵⁵⁴/, /si⁴⁴⁻³³ sue⁵³/, /si⁴⁴⁻³³ se⁴¹/, /si⁴⁴⁻²² se⁵³/, /si³³⁻²³ soi⁵²/ Chinese transliterations: shīxǐ [Mandarin, Pinyin], ㄕ ㄒㄧˇ [Mandarin, bopomofo], si¹ sai² [Cantonese, Jyutping], si-sóe [Hokkien, POJ], si-sé [Hokkien, POJ], si¹ soi² [Peng'im, Teochew], shīxǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shihsǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih¹-hsi³ [Mandarin, Wade-Giles], shr̄-syǐ [Mandarin, Yale], shyshii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шиси [Mandarin, Palladius], šisi [Mandarin, Palladius], sī sái [Cantonese, Yale], si¹ sai² [Cantonese, Pinyin], xi¹ sei² [Cantonese, Guangdong-Romanization], si-sué [Hokkien, Tai-lo], sisoea [Hokkien, Phofsit-Daibuun], si-sé [Hokkien, Tai-lo], sisea [Hokkien, Phofsit-Daibuun], si sói [POJ, Teochew] Forms: 施⫽洗 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 施⫽洗 (verb-object)
  1. (Christianity, intransitive) to baptize Tags: intransitive, verb-object Categories (topical): Christianity Synonyms: 施浸 (shījìn) Derived forms: 施洗約翰 (Shīxǐ Yuēhàn), 施洗约翰 (Shīxǐ Yuēhàn)
{
  "forms": [
    {
      "form": "施⫽洗",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "施⫽洗 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Christianity",
          "orig": "zh:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "Shīxǐ Yuēhàn",
          "word": "施洗約翰"
        },
        {
          "roman": "Shīxǐ Yuēhàn",
          "word": "施洗约翰"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1900, 《使徒行傳·中西字》 [The Acts of the Apostles in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, chapter 8, verse 38:",
          "roman": "zau⁶ ling⁶ sing⁶ ce¹ ting⁴ zyu⁶, fei⁴ lik⁶ gung⁶ taai³ gaam³ loeng⁵ gaa¹ lok⁶ seoi², fei⁴ lik⁶ zau⁶ si¹ sai² gwo³ keoi⁵",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "就令乘車停住、腓力共太監兩家落水、腓力就施洗過佢",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1900, 《使徒行傳·中西字》 [The Acts of the Apostles in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, chapter 8, verse 38:",
          "roman": "zau⁶ ling⁶ sing⁶ ce¹ ting⁴ zyu⁶, fei⁴ lik⁶ gung⁶ taai³ gaam³ loeng⁵ gaa¹ lok⁶ seoi², fei⁴ lik⁶ zau⁶ si¹ sai² gwo³ keoi⁵",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "就令乘车停住、腓力共太监两家落水、腓力就施洗过佢",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire (English Revised Version)",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 馬太福音 [Matthew] 3:11:",
          "roman": "Wǒ shì yòng shuǐ gěi nǐmen shīxǐ, jiào nǐmen huǐgǎi. Dàn nà zài wǒ yǐhòu lái de, nénglì bǐ wǒ gèng dà, wǒ jiùshì gěi tā tí xié, yě bù pèi. Tā yào yòng Shènglíng yǔ huǒ gěi nǐmen shīxǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我是用水給你們施洗、叫你們悔改.但那在我以後來的、能力比我更大、我就是給他提鞋、也不配.他要用聖靈與火給你們施洗。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire (English Revised Version)",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 馬太福音 [Matthew] 3:11:",
          "roman": "Wǒ shì yòng shuǐ gěi nǐmen shīxǐ, jiào nǐmen huǐgǎi. Dàn nà zài wǒ yǐhòu lái de, nénglì bǐ wǒ gèng dà, wǒ jiùshì gěi tā tí xié, yě bù pèi. Tā yào yòng Shènglíng yǔ huǒ gěi nǐmen shīxǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我是用水给你们施洗、叫你们悔改.但那在我以后来的、能力比我更大、我就是给他提鞋、也不配.他要用圣灵与火给你们施洗。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to baptize"
      ],
      "id": "en-施洗-zh-verb-7zIXbHb7",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "baptize",
          "baptize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, intransitive) to baptize"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "shījìn",
          "word": "施浸"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si¹ sai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "si-sóe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "si-sé"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "si¹ soi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-hsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-syǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyshii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шиси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šisi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sī sái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si¹ sai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi¹ sei²"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ sɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "si-sué"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sisoea"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² sue⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si³³ sue⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ sue⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "si-sé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sisea"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ se⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² se⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "si sói"
    },
    {
      "ipa": "/si³³⁻²³ soi⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ sɐi̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² sue⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/si³³ sue⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ sue⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ se⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² se⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/si³³⁻²³ soi⁵²/"
    }
  ],
  "word": "施洗"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "Shīxǐ Yuēhàn",
      "word": "施洗約翰"
    },
    {
      "roman": "Shīxǐ Yuēhàn",
      "word": "施洗约翰"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "施⫽洗",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "施⫽洗 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese intransitive verbs",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 施",
        "Chinese terms spelled with 洗",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew verbs",
        "zh:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1900, 《使徒行傳·中西字》 [The Acts of the Apostles in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, chapter 8, verse 38:",
          "roman": "zau⁶ ling⁶ sing⁶ ce¹ ting⁴ zyu⁶, fei⁴ lik⁶ gung⁶ taai³ gaam³ loeng⁵ gaa¹ lok⁶ seoi², fei⁴ lik⁶ zau⁶ si¹ sai² gwo³ keoi⁵",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "就令乘車停住、腓力共太監兩家落水、腓力就施洗過佢",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1900, 《使徒行傳·中西字》 [The Acts of the Apostles in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, chapter 8, verse 38:",
          "roman": "zau⁶ ling⁶ sing⁶ ce¹ ting⁴ zyu⁶, fei⁴ lik⁶ gung⁶ taai³ gaam³ loeng⁵ gaa¹ lok⁶ seoi², fei⁴ lik⁶ zau⁶ si¹ sai² gwo³ keoi⁵",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "就令乘车停住、腓力共太监两家落水、腓力就施洗过佢",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire (English Revised Version)",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 馬太福音 [Matthew] 3:11:",
          "roman": "Wǒ shì yòng shuǐ gěi nǐmen shīxǐ, jiào nǐmen huǐgǎi. Dàn nà zài wǒ yǐhòu lái de, nénglì bǐ wǒ gèng dà, wǒ jiùshì gěi tā tí xié, yě bù pèi. Tā yào yòng Shènglíng yǔ huǒ gěi nǐmen shīxǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我是用水給你們施洗、叫你們悔改.但那在我以後來的、能力比我更大、我就是給他提鞋、也不配.他要用聖靈與火給你們施洗。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire (English Revised Version)",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "1919, 《新舊約全書:官話和合譯本》 [Mandarin Bible, Union Version], Shanghai: American Bible Society, 馬太福音 [Matthew] 3:11:",
          "roman": "Wǒ shì yòng shuǐ gěi nǐmen shīxǐ, jiào nǐmen huǐgǎi. Dàn nà zài wǒ yǐhòu lái de, nénglì bǐ wǒ gèng dà, wǒ jiùshì gěi tā tí xié, yě bù pèi. Tā yào yòng Shènglíng yǔ huǒ gěi nǐmen shīxǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我是用水给你们施洗、叫你们悔改.但那在我以后来的、能力比我更大、我就是给他提鞋、也不配.他要用圣灵与火给你们施洗。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to baptize"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "baptize",
          "baptize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, intransitive) to baptize"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄒㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si¹ sai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "si-sóe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "si-sé"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "si¹ soi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīxǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihsǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-hsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-syǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyshii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шиси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šisi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sī sái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si¹ sai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi¹ sei²"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ sɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "si-sué"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sisoea"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² sue⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si³³ sue⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ sue⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "si-sé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "sisea"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ se⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² se⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "si sói"
    },
    {
      "ipa": "/si³³⁻²³ soi⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː⁵⁵ sɐi̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² sue⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/si³³ sue⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ sue⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻³³ se⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si⁴⁴⁻²² se⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/si³³⁻²³ soi⁵²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shījìn",
      "word": "施浸"
    }
  ],
  "word": "施洗"
}

Download raw JSONL data for 施洗 meaning in All languages combined (6.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "施洗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "施洗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "施洗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "施洗",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "施洗"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "施洗",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.