See 於心何忍 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "于心何忍", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "於心何忍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "how can one bear it?; how can one have the heart to do it? (used to express the idea that someone finds something so agonizing that they cannot bring themselves to do it)" ], "id": "en-於心何忍-zh-phrase-i6HOrOXx", "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "have the heart", "have the heart" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yúxīnhérěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄖㄣˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yúxīnhérěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yúsinhérěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yü²-hsin¹-ho²-jên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yú-syīn-hé-rěn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yushinherreen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юйсиньхэжэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jujsinʹxɛžɛnʹ" }, { "ipa": "/y³⁵ ɕin⁵⁵ xɤ³⁵ ʐən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/y³⁵ ɕin⁵⁵ xɤ³⁵ ʐən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "於心何忍" }
{ "forms": [ { "form": "于心何忍", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "於心何忍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 何", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 忍", "Chinese terms spelled with 於", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "how can one bear it?; how can one have the heart to do it? (used to express the idea that someone finds something so agonizing that they cannot bring themselves to do it)" ], "links": [ [ "bear", "bear" ], [ "have the heart", "have the heart" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yúxīnhérěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄖㄣˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yúxīnhérěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yúsinhérěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yü²-hsin¹-ho²-jên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yú-syīn-hé-rěn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yushinherreen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юйсиньхэжэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jujsinʹxɛžɛnʹ" }, { "ipa": "/y³⁵ ɕin⁵⁵ xɤ³⁵ ʐən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/y³⁵ ɕin⁵⁵ xɤ³⁵ ʐən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "於心何忍" }
Download raw JSONL data for 於心何忍 meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.