See 數算 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "数算", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "數算", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "This day, we gather in the temple of the Lord to count the blessings of my Lord; through His life, He made me perfect and let my eyes see rays of light again!", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": "2003, 盧永亨, “恩典太美麗”, in 團契遊樂園 4 恩典太美麗, performed by 張曉宜 [Zelda Cheung] and 郭家俊 [Peter Kwok]:", "roman": "ze² tin¹ tung⁴ zeoi⁶ jyu¹ zyu² sing³ din⁶, loi⁴ sou² syun³ ngo⁵ zyu² jan¹ din²; taa¹ ji⁵ sing³ ming⁶ loi⁴ si² ngo⁵ jyun⁴ cyun⁴, loi⁴ si² ngo⁵ loeng⁵ ngaan⁵ cung⁴ gin³ gwong¹ sin³!", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "這天同聚於主聖殿,來數算我主恩典;祂以性命來使我完全、來使我兩眼重見光線!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "This day, we gather in the temple of the Lord to count the blessings of my Lord; through His life, He made me perfect and let my eyes see rays of light again!", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": "2003, 盧永亨, “恩典太美麗”, in 團契遊樂園 4 恩典太美麗, performed by 張曉宜 [Zelda Cheung] and 郭家俊 [Peter Kwok]:", "roman": "ze² tin¹ tung⁴ zeoi⁶ jyu¹ zyu² sing³ din⁶, loi⁴ sou² syun³ ngo⁵ zyu² jan¹ din²; taa¹ ji⁵ sing³ ming⁶ loi⁴ si² ngo⁵ jyun⁴ cyun⁴, loi⁴ si² ngo⁵ loeng⁵ ngaan⁵ cung⁴ gin³ gwong¹ sin³!", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "这天同聚于主圣殿,来数算我主恩典;祂以性命来使我完全、来使我两眼重见光线!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count; to enumerate" ], "id": "en-數算-zh-verb-DGPk5Bao", "links": [ [ "count", "count" ], [ "enumerate", "enumerate" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shǔsuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨˇ ㄙㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sou² syun³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shǔsuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕㄨˇ ㄙㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shǔsuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shu³-suan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shǔ-swàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shuusuann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "шусуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "šusuanʹ" }, { "ipa": "/ʂu²¹⁴⁻²¹ su̯än⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sóu syun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sou² syn³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sou² xun³" }, { "ipa": "/sou̯³⁵ syːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂu²¹⁴⁻²¹ su̯än⁵¹/" }, { "ipa": "/sou̯³⁵ syːn³³/" } ], "word": "數算" }
{ "forms": [ { "form": "数算", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "數算", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 數", "Chinese terms spelled with 算", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "This day, we gather in the temple of the Lord to count the blessings of my Lord; through His life, He made me perfect and let my eyes see rays of light again!", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Traditional Chinese" ], "ref": "2003, 盧永亨, “恩典太美麗”, in 團契遊樂園 4 恩典太美麗, performed by 張曉宜 [Zelda Cheung] and 郭家俊 [Peter Kwok]:", "roman": "ze² tin¹ tung⁴ zeoi⁶ jyu¹ zyu² sing³ din⁶, loi⁴ sou² syun³ ngo⁵ zyu² jan¹ din²; taa¹ ji⁵ sing³ ming⁶ loi⁴ si² ngo⁵ jyun⁴ cyun⁴, loi⁴ si² ngo⁵ loeng⁵ ngaan⁵ cung⁴ gin³ gwong¹ sin³!", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "這天同聚於主聖殿,來數算我主恩典;祂以性命來使我完全、來使我兩眼重見光線!", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 49, 54 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "english": "This day, we gather in the temple of the Lord to count the blessings of my Lord; through His life, He made me perfect and let my eyes see rays of light again!", "raw_tags": [ "Literary Cantonese", "Simplified Chinese" ], "ref": "2003, 盧永亨, “恩典太美麗”, in 團契遊樂園 4 恩典太美麗, performed by 張曉宜 [Zelda Cheung] and 郭家俊 [Peter Kwok]:", "roman": "ze² tin¹ tung⁴ zeoi⁶ jyu¹ zyu² sing³ din⁶, loi⁴ sou² syun³ ngo⁵ zyu² jan¹ din²; taa¹ ji⁵ sing³ ming⁶ loi⁴ si² ngo⁵ jyun⁴ cyun⁴, loi⁴ si² ngo⁵ loeng⁵ ngaan⁵ cung⁴ gin³ gwong¹ sin³!", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "这天同聚于主圣殿,来数算我主恩典;祂以性命来使我完全、来使我两眼重见光线!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to count; to enumerate" ], "links": [ [ "count", "count" ], [ "enumerate", "enumerate" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shǔsuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨˇ ㄙㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sou² syun³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shǔsuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕㄨˇ ㄙㄨㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shǔsuàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shu³-suan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shǔ-swàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shuusuann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "шусуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "šusuanʹ" }, { "ipa": "/ʂu²¹⁴⁻²¹ su̯än⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sóu syun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sou² syn³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sou² xun³" }, { "ipa": "/sou̯³⁵ syːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂu²¹⁴⁻²¹ su̯än⁵¹/" }, { "ipa": "/sou̯³⁵ syːn³³/" } ], "word": "數算" }
Download raw JSONL data for 數算 meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.