See 放聲氣 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "放⫽聲氣", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "放声气", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "放⫽聲氣 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Okay, I'll go ahead and spread the news [that's he's looking for a job] for him.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1962, 吳文浩 [Ng Man-Ho], directed by 吳回 [Ng Wui], 難得有情郎 [It's Hard to Get a Loving Man], spoken by 黃百泉 (黃楚山 [Wong Cho Shan]):", "roman": "hou² laa¹, ngo⁵ zik¹ gun² tung⁴ keoi⁵ fong³ haa⁵ seng¹ hei³ laa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "好啦,我即管同佢放下聲氣啦。", "type": "quote" }, { "english": "Okay, I'll go ahead and spread the news [that's he's looking for a job] for him.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1962, 吳文浩 [Ng Man-Ho], directed by 吳回 [Ng Wui], 難得有情郎 [It's Hard to Get a Loving Man], spoken by 黃百泉 (黃楚山 [Wong Cho Shan]):", "roman": "hou² laa¹, ngo⁵ zik¹ gun² tung⁴ keoi⁵ fong³ haa⁵ seng¹ hei³ laa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "好啦,我即管同佢放下声气啦。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to spread information" ], "id": "en-放聲氣-zh-verb-Di0KGpfF", "links": [ [ "spread", "spread" ], [ "information", "information" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to spread information" ], "tags": [ "Cantonese", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fong³ seng¹ hei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fong sēng hei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fong³ seng¹ hei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fong³ séng¹ héi³" }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ sɛːŋ⁵⁵ hei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ sɛːŋ⁵⁵ hei̯³³/" } ], "word": "放聲氣" }
{ "forms": [ { "form": "放⫽聲氣", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "放声气", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "放⫽聲氣 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 放", "Chinese terms spelled with 氣", "Chinese terms spelled with 聲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Okay, I'll go ahead and spread the news [that's he's looking for a job] for him.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1962, 吳文浩 [Ng Man-Ho], directed by 吳回 [Ng Wui], 難得有情郎 [It's Hard to Get a Loving Man], spoken by 黃百泉 (黃楚山 [Wong Cho Shan]):", "roman": "hou² laa¹, ngo⁵ zik¹ gun² tung⁴ keoi⁵ fong³ haa⁵ seng¹ hei³ laa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "好啦,我即管同佢放下聲氣啦。", "type": "quote" }, { "english": "Okay, I'll go ahead and spread the news [that's he's looking for a job] for him.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1962, 吳文浩 [Ng Man-Ho], directed by 吳回 [Ng Wui], 難得有情郎 [It's Hard to Get a Loving Man], spoken by 黃百泉 (黃楚山 [Wong Cho Shan]):", "roman": "hou² laa¹, ngo⁵ zik¹ gun² tung⁴ keoi⁵ fong³ haa⁵ seng¹ hei³ laa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "好啦,我即管同佢放下声气啦。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to spread information" ], "links": [ [ "spread", "spread" ], [ "information", "information" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to spread information" ], "tags": [ "Cantonese", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fong³ seng¹ hei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fong sēng hei" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fong³ seng¹ hei³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fong³ séng¹ héi³" }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ sɛːŋ⁵⁵ hei̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/fɔːŋ³³ sɛːŋ⁵⁵ hei̯³³/" } ], "word": "放聲氣" }
Download raw JSONL data for 放聲氣 meaning in All languages combined (2.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "放聲氣" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "放聲氣", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.