See 收銀 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "收银", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "收銀", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收銀員" }, { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收银员" }, { "roman": "shōuyínjī", "word": "收銀機" }, { "roman": "shōuyínjī", "word": "收银机" }, { "roman": "shōuyíntái", "word": "收銀臺" }, { "roman": "shōuyíntái", "word": "收银台" } ], "glosses": [ "to collect money (from a customer); to process payment; to check out" ], "id": "en-收銀-zh-verb-i2S67G9Y", "links": [ [ "collect", "collect" ], [ "money", "money" ], [ "process", "process" ], [ "payment", "payment" ], [ "check out", "check out" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shouyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shou¹-yin²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shōu-yín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shouyn" }, { "roman": "šouinʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шоуинь" }, { "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ in³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sāu ngán" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seo¹ ngen⁴⁻²" }, { "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ ŋɐn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "收銀" } { "forms": [ { "form": "收银", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "收銀", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cashier" ], "id": "en-收銀-zh-noun-anm1H-yJ", "links": [ [ "cashier", "cashier" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) cashier" ], "synonyms": [ { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收銀員" }, { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收银员" } ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shouyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shou¹-yin²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shōu-yín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shouyn" }, { "roman": "šouinʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шоуинь" }, { "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ in³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sāu ngán" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seo¹ ngen⁴⁻²" }, { "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ ŋɐn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "收銀" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 收", "Chinese terms spelled with 銀", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收銀員" }, { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收银员" }, { "roman": "shōuyínjī", "word": "收銀機" }, { "roman": "shōuyínjī", "word": "收银机" }, { "roman": "shōuyíntái", "word": "收銀臺" }, { "roman": "shōuyíntái", "word": "收银台" } ], "forms": [ { "form": "收银", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "收銀", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to collect money (from a customer); to process payment; to check out" ], "links": [ [ "collect", "collect" ], [ "money", "money" ], [ "process", "process" ], [ "payment", "payment" ], [ "check out", "check out" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shouyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shou¹-yin²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shōu-yín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shouyn" }, { "roman": "šouinʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шоуинь" }, { "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ in³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sāu ngán" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seo¹ ngen⁴⁻²" }, { "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ ŋɐn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "收銀" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 收", "Chinese terms spelled with 銀", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "收银", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "收銀", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese" ], "glosses": [ "cashier" ], "links": [ [ "cashier", "cashier" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) cashier" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shōuyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄡ ㄧㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shouyín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "shou¹-yin²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shōu-yín" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shouyn" }, { "roman": "šouinʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шоуинь" }, { "ipa": "/ʂoʊ̯⁵⁵ in³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "sāu ngán" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sau¹ ngan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "seo¹ ngen⁴⁻²" }, { "ipa": "/sɐu̯⁵⁵ ŋɐn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收銀員" }, { "roman": "shōuyínyuán", "word": "收银员" } ], "word": "收銀" }
Download raw JSONL data for 收銀 meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.