"擺事實" meaning in All languages combined

See 擺事實 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːi̯³⁵ siː²² sɐt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩³⁵/, /paːi̯³⁵ siː²² sɐt̚²/ Chinese transliterations: bǎishìshí [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], baai² si⁶ sat⁶ [Cantonese, Jyutping], bǎishìshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǎishìhshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai³-shih⁴-shih² [Mandarin, Wade-Giles], bǎi-shr̀-shŕ [Mandarin, Yale], baeshyhshyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байшиши [Mandarin, Palladius], bajšiši [Mandarin, Palladius], báai sih saht [Cantonese, Yale], baai² si⁶ sat⁹ [Cantonese, Pinyin], bai² xi⁶ sed⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 摆事实
Head templates: {{zh-verb}} 擺事實
  1. to present the facts Derived forms: 擺事實,講道理/摆事实,讲道理 (bǎi shìshí, jiǎng dàolǐ)
    Sense id: en-擺事實-zh-verb-j4KqyKi1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "摆事实",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "擺事實",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "bǎi shìshí, jiǎng dàolǐ",
          "word": "擺事實,講道理/摆事实,讲道理"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to present the facts"
      ],
      "id": "en-擺事實-zh-verb-j4KqyKi1",
      "links": [
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "fact",
          "fact"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎishìshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baai² si⁶ sat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎishìshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎishìhshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai³-shih⁴-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎi-shr̀-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baeshyhshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байшиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajšiši"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "báai sih saht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baai² si⁶ sat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bai² xi⁶ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯³⁵ siː²² sɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯³⁵ siː²² sɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "擺事實"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "bǎi shìshí, jiǎng dàolǐ",
      "word": "擺事實,講道理/摆事实,讲道理"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "摆事实",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "擺事實",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 實",
        "Chinese terms spelled with 擺",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to present the facts"
      ],
      "links": [
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "fact",
          "fact"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎishìshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˇ ㄕˋ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baai² si⁶ sat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎishìshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎishìhshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai³-shih⁴-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎi-shr̀-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baeshyhshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байшиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajšiši"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "báai sih saht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baai² si⁶ sat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bai² xi⁶ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯³⁵ siː²² sɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯³⁵ siː²² sɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "擺事實"
}

Download raw JSONL data for 擺事實 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "擺事實"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "擺事實",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "擺事實"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "擺事實",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.