See 揼雞 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "揼鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "泵雞" }, { "form": "dum雞" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "揼雞", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1988, “咪當我老襯”, 許冠傑, 黎彼得 (lyrics), performed by 許冠傑:", "roman": "nei⁵ dam³ gai¹ me¹, mou⁵ jiu³ gan², zeoi³ paa³ nei⁵ ceot¹ lou⁵ cin¹, soeng² wan² ngo⁵ ban⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你泵雞咩 冇要緊 最怕你出老千 想搵我笨", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1988, “咪當我老襯”, 許冠傑, 黎彼得 (lyrics), performed by 許冠傑:", "roman": "nei⁵ dam³ gai¹ me¹, mou⁵ jiu³ gan², zeoi³ paa³ nei⁵ ceot¹ lou⁵ cin¹, soeng² wan² ngo⁵ ban⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你泵鸡咩 冇要紧 最怕你出老千 想揾我笨", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2012, 回到三國 [Three Kingdoms RPG], episode 1, spoken by 司馬信 (馬國明):", "roman": "dam⁶ gai¹, zik¹ hai⁶ saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³ zi¹ juk⁶ kam⁴ sin¹ zung³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "揼雞,即係三十六計之欲擒先縱", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2012, 回到三國 [Three Kingdoms RPG], episode 1, spoken by 司馬信 (馬國明):", "roman": "dam⁶ gai¹, zik¹ hai⁶ saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³ zi¹ juk⁶ kam⁴ sin¹ zung³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "揼鸡,即系三十六计之欲擒先纵", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to conceal one's strength" ], "id": "en-揼雞-zh-verb-5OZha1CX", "links": [ [ "conceal", "conceal" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, slang) to conceal one's strength" ], "tags": [ "Cantonese", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dam³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dam gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dam³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dem³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐm³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tɐm³³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "揼雞" }
{ "forms": [ { "form": "揼鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "泵雞" }, { "form": "dum雞" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "揼雞", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 揼", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for attention concerning Cantonese", "Requests for translations of Cantonese quotations" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1988, “咪當我老襯”, 許冠傑, 黎彼得 (lyrics), performed by 許冠傑:", "roman": "nei⁵ dam³ gai¹ me¹, mou⁵ jiu³ gan², zeoi³ paa³ nei⁵ ceot¹ lou⁵ cin¹, soeng² wan² ngo⁵ ban⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你泵雞咩 冇要緊 最怕你出老千 想搵我笨", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1988, “咪當我老襯”, 許冠傑, 黎彼得 (lyrics), performed by 許冠傑:", "roman": "nei⁵ dam³ gai¹ me¹, mou⁵ jiu³ gan², zeoi³ paa³ nei⁵ ceot¹ lou⁵ cin¹, soeng² wan² ngo⁵ ban⁶", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "你泵鸡咩 冇要紧 最怕你出老千 想揾我笨", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2012, 回到三國 [Three Kingdoms RPG], episode 1, spoken by 司馬信 (馬國明):", "roman": "dam⁶ gai¹, zik¹ hai⁶ saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³ zi¹ juk⁶ kam⁴ sin¹ zung³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "揼雞,即係三十六計之欲擒先縱", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2012, 回到三國 [Three Kingdoms RPG], episode 1, spoken by 司馬信 (馬國明):", "roman": "dam⁶ gai¹, zik¹ hai⁶ saam¹ sap⁶ luk⁶ gai³ zi¹ juk⁶ kam⁴ sin¹ zung³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "揼鸡,即系三十六计之欲擒先纵", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to conceal one's strength" ], "links": [ [ "conceal", "conceal" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, slang) to conceal one's strength" ], "tags": [ "Cantonese", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dam³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dam gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dam³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dem³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐm³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tɐm³³ kɐi̯⁵⁵/" } ], "word": "揼雞" }
Download raw JSONL data for 揼雞 meaning in All languages combined (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "揼雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "揼雞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.