"揪團" meaning in All languages combined

See 揪團 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ tʰu̯än³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ tʰu̯än³⁵/ Chinese transliterations: jiūtuán [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄡ ㄊㄨㄢˊ [Mandarin, bopomofo], jiūtuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jioutuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chiu¹-tʻuan² [Mandarin, Wade-Giles], jyōu-twán [Mandarin, Yale], jioutwan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзютуань [Mandarin, Palladius], czjutuanʹ [Mandarin, Palladius]
Etymology: 揪 (jiū) is from Taiwanese Hokkien 招 (chio). Etymology templates: {{zh-l|揪}} 揪 (jiū), {{der|zh|nan-hbl|-}} Hokkien, {{zh-l|招|tr=chio}} 招 (chio) Head templates: {{zh-verb}} 揪團
  1. (Taiwanese Mandarin) to gather a group Tags: Taiwanese-Mandarin Synonyms: 招團 [Taiwanese-Hokkien], 招团 [Taiwanese-Hokkien] Related terms: 組團 (zǔtuán), 组团 (zǔtuán), 主揪
    Sense id: en-揪團-zh-verb-sljvbV1P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Mandarin

Download JSON data for 揪團 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "揪"
      },
      "expansion": "揪 (jiū)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "招",
        "tr": "chio"
      },
      "expansion": "招 (chio)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "揪 (jiū) is from Taiwanese Hokkien 招 (chio).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "揪團",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People from Northern Taiwan want to gather a group to visit Tainan Flowers Night Market. Huang Wei-che: Free rapid tests are ready.",
          "ref": "From: 北部人想揪團逛台南花園夜市 黃偉哲:已備好免費快篩, United Daily, 2021",
          "roman": "běibù rén xiǎng jiūtuán guàng táinán Huāyuán Yèshì, Huáng Wěizhé: yǐ bèi hǎo miǎnfèi kuàishāi [Pinyin]",
          "text": "北部人想揪團逛台南花園夜市 黃偉哲:已備好免費快篩 [MSC, trad.]\n北部人想揪团逛台南花园夜市 黄伟哲:已备好免费快筛 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gather a group"
      ],
      "id": "en-揪團-zh-verb-sljvbV1P",
      "links": [
        [
          "gather",
          "gather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin) to gather a group"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "zǔtuán",
          "word": "組團"
        },
        {
          "roman": "zǔtuán",
          "word": "组团"
        },
        {
          "word": "主揪"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "招團"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "招团"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiūtuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄡ ㄊㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiūtuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jioutuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiu¹-tʻuan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyōu-twán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jioutwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзютуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjutuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ tʰu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ tʰu̯än³⁵/"
    }
  ],
  "word": "揪團"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "揪"
      },
      "expansion": "揪 (jiū)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "招",
        "tr": "chio"
      },
      "expansion": "招 (chio)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "揪 (jiū) is from Taiwanese Hokkien 招 (chio).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "揪團",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "zǔtuán",
      "word": "組團"
    },
    {
      "roman": "zǔtuán",
      "word": "组团"
    },
    {
      "word": "主揪"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms derived from Hokkien",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "People from Northern Taiwan want to gather a group to visit Tainan Flowers Night Market. Huang Wei-che: Free rapid tests are ready.",
          "ref": "From: 北部人想揪團逛台南花園夜市 黃偉哲:已備好免費快篩, United Daily, 2021",
          "roman": "běibù rén xiǎng jiūtuán guàng táinán Huāyuán Yèshì, Huáng Wěizhé: yǐ bèi hǎo miǎnfèi kuàishāi [Pinyin]",
          "text": "北部人想揪團逛台南花園夜市 黃偉哲:已備好免費快篩 [MSC, trad.]\n北部人想揪团逛台南花园夜市 黄伟哲:已备好免费快筛 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to gather a group"
      ],
      "links": [
        [
          "gather",
          "gather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin) to gather a group"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiūtuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄡ ㄊㄨㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiūtuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jioutuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiu¹-tʻuan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyōu-twán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jioutwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзютуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjutuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ tʰu̯än³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ tʰu̯än³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "招團"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "招团"
    }
  ],
  "word": "揪團"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "揪團"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "揪團",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.