"招呼唔到" meaning in All languages combined

See 招呼唔到 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡siːu̯⁵⁵ fuː⁵⁵ m̩²¹ tou̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡seu³³ hu³³ m̩²² au³³/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /t͡siːu̯⁵⁵ fuː⁵⁵ m̩²¹ tou̯³³/, /t͡seu³³ hu³³ m̩²² au³³/ Chinese transliterations: ziu¹ fu¹ m⁴ dou³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], zeu¹ hu¹ m³ au¹ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], ziu¹ fu¹ m⁴ dou³ [Cantonese, Jyutping], jīu fū m̀h dou [Cantonese, Yale], dziu¹ fu¹ m⁴ dou³ [Cantonese, Pinyin], jiu¹ fu¹ m⁴ dou³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], zeu¹ hu¹ m³ au¹ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 招呼唔到
  1. (Cantonese) a polite expression said by the host to the guests; "Pardon my poor hospitality" Tags: Cantonese, idiomatic
    Sense id: en-招呼唔到-zh-phrase-VPgv-Qtl Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "招呼唔到",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "cannot provide good hospitality",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a polite expression said by the host to the guests; \"Pardon my poor hospitality\""
      ],
      "id": "en-招呼唔到-zh-phrase-VPgv-Qtl",
      "links": [
        [
          "host",
          "host#English"
        ],
        [
          "guest",
          "guest#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) a polite expression said by the host to the guests; \"Pardon my poor hospitality\""
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ziu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zeu¹ hu¹ m³ au¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ziu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīu fū m̀h dou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dziu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jiu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ fuː⁵⁵ m̩²¹ tou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zeu¹ hu¹ m³ au¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seu³³ hu³³ m̩²² au³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ fuː⁵⁵ m̩²¹ tou̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seu³³ hu³³ m̩²² au³³/"
    }
  ],
  "word": "招呼唔到"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "招呼唔到",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "cannot provide good hospitality",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 到",
        "Chinese terms spelled with 呼",
        "Chinese terms spelled with 唔",
        "Chinese terms spelled with 招",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taishanese idioms",
        "Taishanese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a polite expression said by the host to the guests; \"Pardon my poor hospitality\""
      ],
      "links": [
        [
          "host",
          "host#English"
        ],
        [
          "guest",
          "guest#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) a polite expression said by the host to the guests; \"Pardon my poor hospitality\""
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ziu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zeu¹ hu¹ m³ au¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ziu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīu fū m̀h dou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dziu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jiu¹ fu¹ m⁴ dou³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ fuː⁵⁵ m̩²¹ tou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "zeu¹ hu¹ m³ au¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seu³³ hu³³ m̩²² au³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːu̯⁵⁵ fuː⁵⁵ m̩²¹ tou̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡seu³³ hu³³ m̩²² au³³/"
    }
  ],
  "word": "招呼唔到"
}

Download raw JSONL data for 招呼唔到 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "招呼唔到"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "招呼唔到",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.