"把水攪渾" meaning in All languages combined

See 把水攪渾 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paː³⁵ sɵy̯³⁵ kaːu̯³⁵ wɐn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ən³⁵/, /paː³⁵ sɵy̯³⁵ kaːu̯³⁵ wɐn²²/ Chinese transliterations: bǎshuǐjiǎohún [Mandarin, Pinyin], ㄅㄚˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo], baa² seoi² gaau² wan⁶ [Cantonese, Jyutping], bǎshuǐjiǎohún [Phonetic:báshuíjiǎohún] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǎshuěijiǎohún [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pa³-shui³-chiao³-hun² [Mandarin, Wade-Giles], bǎ-shwěi-jyǎu-hwún [Mandarin, Yale], baashoeijeauhwen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], башуйцзяохунь [Mandarin, Palladius], bašujczjaoxunʹ [Mandarin, Palladius], bá séui gáau wahn [Cantonese, Yale], baa² soey² gaau² wan⁶ [Cantonese, Pinyin], ba² sêu² gao² wen⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 把水搅浑
Head templates: {{head|zh|idiom}} 把水攪渾
  1. to create confusion Tags: idiomatic
    Sense id: en-把水攪渾-zh-phrase-VEmnhW3u Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 把水攪渾 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "把水搅浑",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "把水攪渾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to muddy the water",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to create confusion"
      ],
      "id": "en-把水攪渾-zh-phrase-VEmnhW3u",
      "links": [
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎshuǐjiǎohún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baa² seoi² gaau² wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎshuǐjiǎohún [Phonetic:báshuíjiǎohún]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎshuěijiǎohún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa³-shui³-chiao³-hun²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎ-shwěi-jyǎu-hwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baashoeijeauhwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "башуйцзяохунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bašujczjaoxunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bá séui gáau wahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baa² soey² gaau² wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ba² sêu² gao² wen⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paː³⁵ sɵy̯³⁵ kaːu̯³⁵ wɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: báshuíjiǎohún]"
    },
    {
      "ipa": "/pä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paː³⁵ sɵy̯³⁵ kaːu̯³⁵ wɐn²²/"
    }
  ],
  "word": "把水攪渾"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "把水搅浑",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "把水攪渾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to muddy the water",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to create confusion"
      ],
      "links": [
        [
          "create",
          "create"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎshuǐjiǎohún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baa² seoi² gaau² wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǎshuǐjiǎohún [Phonetic:báshuíjiǎohún]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǎshuěijiǎohún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa³-shui³-chiao³-hun²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǎ-shwěi-jyǎu-hwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baashoeijeauhwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "башуйцзяохунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bašujczjaoxunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bá séui gáau wahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baa² soey² gaau² wan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ba² sêu² gao² wen⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paː³⁵ sɵy̯³⁵ kaːu̯³⁵ wɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: báshuíjiǎohún]"
    },
    {
      "ipa": "/pä²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paː³⁵ sɵy̯³⁵ kaːu̯³⁵ wɐn²²/"
    }
  ],
  "word": "把水攪渾"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "把水攪渾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "把水攪渾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "把水攪渾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "把水攪渾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.